мозги русский

Примеры мозги по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мозги?

Субтитры из фильмов

А мозги у тебя есть, верно?
Tens um cérebro.
Я тебе этого не говорил, но когда Багс узнал, он вышиб себе мозги.
Não te posso dizer. Mas quando ele soube, deu um tiro nos miolos.
Я тебе все мозги вышибу.
Você tem um crânio duro!
Или играй по правилам, или я это вобью в мозги.
Estou a pedir. Joga segundo as regras, senão, meto-te na linha.
Уходишь, имея мозги.
Quem for esperto, escapa. Vem cá.
Если бы у меня были мозги, я бы мог.
Se tivesse cérebro, eu poderia.
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там мозги!
Agora vou levar-te com segurança para Oz. gannhe um cérebro ou não!
А ему мозги.
E ele um cérebro.
А мозги для Чучела?
E o cérebro do Espantalho?
Ну, мозги может каждый иметь.
Mas qualquer um pode ter um cérebro.
Любая букашка, что ползает по Земле или прячется на дне моря, имеет мозги!
Qualquer criatura que não vale nada e rasteja no chão. ou que sai pelos mares viscosos tem um cérebro!
У меня есть мозги!
Ganhei um cérebro!
Зачем хоронить мозги в шахте?
Para quê meter cérebros numa mina de carvão?
Я пудрил им мозги, пока не поговорю с вами.
Eu empatei-os até poder vê-la.

Из журналистики

Это делает их диффузию крайне медленной: как я показал ранее, ноу-хау движется в новые области тогда, когда туда переезжают мозги, которые являются его носителем.
Isto torna a sua difusão muito lenta: como já referi anteriormente, o saber prático move-se para novas áreas quando os cérebros que o transportam se movem para lá.

Возможно, вы искали...