налогообложение русский

Перевод налогообложение по-португальски

Как перевести на португальский налогообложение?

налогообложение русский » португальский

taxa pagamento de impostos impostos imposto colectas

Примеры налогообложение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский налогообложение?

Субтитры из фильмов

Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев.
Bem, o meu chefe ligou a dizer que íamos suspender exonerações uns meses. Todas?
Мы видим, что налогообложение все время растёт. одновременно с предполагаемым банкротством банков, и это происходит не без причины.
Vemos que os impostos sobem todos os dias com uma suposta queda dos bancos que não estava a acontecer a partir do nada.
Это правда, Голдман, братья Лиманн, Меррил, обеспечивают налогообложение. Бред с интернет акциями?
É verdade, Goldman, Lehmann Brothers, Merryl e as obrigações de dívida com garantia.
Уверена, они будут фонтанировать ложью про моего мужа, и как он укрепил армию, реформировал налогообложение и вел переговоры по Балтийскому перемирию, и прочее ля-ля.
Tenho a certeza que vão dizer as mesmas mentiras, sobre o meu marido. De como fortaleceu o exército, fez o Código Tributário e negociou os acordos de paz bálticos. E blá-blá-blá.
Налогообложение!
E ainda cobra impostos!
Мой район был на первом месте по созданию рабочих мест. И я боролся за справедливое налогообложение, пенсионную реформу и равную оплату труда.
O meu distrito foi o primeiro em criação de empregos, vou liderar a luta por um imposto justo, pela reforma das pensões e igualdade salarial.

Из журналистики

Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Uma tributação mais equitativa teria um impacto positivo na governação, outra ferramenta importante para a mobilização de recursos nacionais.
Правильные политики могут обратить вспять эти разрушительные тенденции, можно назвать несколько - более сильные системы социальной защиты, прогрессивное налогообложение и более эффективное регулирование (особенно в финансовом секторе).
As políticas certas - redes mais fortes de segurança social, fiscalidade progressiva, e melhor regulação (particularmente do sector financeiro), para nomear algumas - poderão reverter estas tendências devastadoras.
Между тем, прямое налогообложение юридических и физических лиц имеет тенденцию к снижению - несмотря на спорность утверждений о том, что снижение прямого налогообложения обеспечивает инвестиции и экономический рост.
Entretanto, a tributação directa das pessoas colectivas e singulares tende a diminuir, apesar da pretensão discutível de que uma tributação directa mais reduzida garante o investimento e o crescimento.
Однако, поскольку льготы на прямое налогообложение либо влияют незначительно, либо не влияют вообще на уход международных инвестиций, а тем более на привлечение подобных инвестиций, они представляют собой ненужные потери налоговых доходов.
Mas, as concessões em matéria de impostos directos constituem uma perda desnecessária de receita, dado que têm pouco ou nenhum efeito no desvio do investimento internacional, e muito menos na atracção desses fluxos.
В то время как есть лимиты к тому что может быть сделано на местном уровне - национальное налогообложение, к примеру - намного важнее чем муниципальные налоги - города могут помочь обеспечить наличие доступного жилья для горожан.
Embora haja limites para o que pode ser feito a nível local - a tributação nacional, por exemplo, é muito mais importante do que as taxas municipais - as cidades podem ajudar a garantir a disponibilidade de habitações a preço acessíveis.
Кроме того, налогообложение денежных переводов может диспропорционально повредить бедным и перевести денежные потоки в подполье.
Da mesma forma, lançar impostos sobre as remessas pode prejudicar os pobres de forma desproporcional e conduzir os fluxos de dinheiro clandestino.
А во многих областях - таких, как антитрестовский анализ, дизайн аукционов, налогообложение, экологическая политика, а также регулирование промышленности и финансовой отрасли - практическое применение политики стало считаться делом специалистов.
E, em muitas áreas - como a análise anti-cartel, o desenho de leilões, a fiscalidade, a política ambiental, e a regulação industrial e financeira - as aplicações políticas são hoje consideradas um domínio exclusivo de especialistas.
В принципе, эффективное налогообложение добывающих отраслей должно позволить обществу максимизировать преимущества щедрости природы.
Em princípio, a taxação eficiente das indústrias extractivas deveria capacitar as sociedades a maximizar os benefícios das suas recompensas naturais.
Тем не менее, вместо того чтобы поддерживать фермеров, африканское правительство создает еще больше препятствий для роста, в число которых входит чрезмерное налогообложение, недостаточные инвестиции и политика принуждения.
No entanto, em vez de apoiar os agricultores, os governos Africanos têm erguido ainda mais obstáculos ao crescimento, incluindo tributação excessiva, investimento insuficiente e políticas coercivas.

Возможно, вы искали...