незначительно русский

Примеры незначительно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский незначительно?

Субтитры из фильмов

Глупо и незначительно.
Insignificante. - Gostava de o conhecer.
Похоже, что повреждение незначительно.
Os danos são apenas superficiais.
Делал. Если защита хотя- бы незначительно повреждена. экстремальный холод мог увеличить повреждение.
Se o escudo térmico estiver danificado, a temperatura elevada pode abri-lo ao meio.
Моё будущее незначительно по сравнению с жизнями людей, которых мы спасём.
O meu futuro é insignificante comparado com as vidas das pessoas que estaríamos salvando. Você está sendo egoísta!
Просто то, что мы думаем, что случилось и что в действительности произошло, не всегда одни те же вещи но и то и другое не совсем незначительно.
Nem sempre o que pensamos que aconteceu e o que aconteceu são a mesma coisa. - Mas também não é insignificante.
И будет незначительно, если он вернется к вам. сейчас.
De nada servirá, se ele regressar para junto de vocês, por agora.
Рефлексы незначительно ослабли.
Os reflexos estão fracos.
Уровень его мочевых кислот незначительно повышен.
O ácido úrico está um pouco elevado.
Количество радииации, незначительно.
As radiografias são insignificantes.
Количество белых кровеносных телец у Андреа незначительно повысилось, и ее онкопоказатель не обнаруживается.
A contagem de células brancas da Andrea subiu, razoavelmente, e o seu CA125 está indetectável.
Это совершенно незначительно.
É totalmente irrelevante.
В смысле, разумеется, она нам понравилась. Но она незначительно отличается от той другой, которую мы публикуем, а мы не хотели бы две книги с похожими идеями.
Claro que gostamos dele, mas não é muito diferente de outro que temos para publicar e não queremos 2 livros com a mesma ideia.
А это означает, что если мы облажаемся, даже незначительно, то получим неслабый пинок под зад, или умрем а то и еще хуже.
E significa que se fizermos porcaria, por pouca que seja somos presos, ou morremos, ou pior.
Восхищались как гладиатором, еще незначительно в качестве раба.
Admirado como gladiador, mas desprezado como escravo.

Из журналистики

Однако, поскольку льготы на прямое налогообложение либо влияют незначительно, либо не влияют вообще на уход международных инвестиций, а тем более на привлечение подобных инвестиций, они представляют собой ненужные потери налоговых доходов.
Mas, as concessões em matéria de impostos directos constituem uma perda desnecessária de receita, dado que têm pouco ou nenhum efeito no desvio do investimento internacional, e muito menos na atracção desses fluxos.

Возможно, вы искали...