незнание русский

Перевод незнание по-португальски

Как перевести на португальский незнание?

незнание русский » португальский

ignorância

Примеры незнание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский незнание?

Субтитры из фильмов

Мы ждали новых разведывательных фотографий этого района. Ждали. К сожалению, их пока нет, но незнание - это наша сила.
Perguntar-se-ão porque tencionamos destruir uma vila sem indústria, sem bases do inimigo, sem qualquer valor estratégico.
Незнание этого дня практически делает нас бессмертными.
Entretanto, o desconhecimento deste dia torna-nos, no fundo, imortais.
Это, и плюс Ваше незнание в связи с перепроектировкой корабля по моему мнению, сэр, подвергают эту миссию серьезной опасности.
Além disso, o seu desconhecimento da renovação da nave, a meu ver, põe esta missão seriamente em risco.
Незнание - сила!
Ignorancia é força!
И где их незнание английского будет.
Como não sabem inglês.
Вы цените ваше незнание того, что будет?
Valoriza a sua ignorância do que vai acontecer?
Время. и сон. и незнание.
Tempo, sono, não saber.
Это, типа, незнание - это счастье. и это место - гребаный Диснейленд.
É, tipo, a ignorancia é uma glória. neste sítio, é a merda da Disneylandia.
Мое незнание американской молодежной культуры наконец принесло пользу.
A minha ignorância sobre a cultura jovem da América finalmente serviu de alguma coisa.
Итак, чем, предполагается, я должна поделиться с мистером Благочестивость из-за того, что большое незнание заставляет меня трястись?
Então é suposto aliar-me ao sr. Bonzinho. porque o grande desconhecido me pos a tremer?
Потому что для большинства моих знакомых, незнание - худшее, что только может случиться.
Pois, para a maioria das pessoas que conheço, não saber é a pior sensação do mundo.
Никаких сотрясающих деревья чудищ, сообщений француженки, только милое чёртово незнание.
Sem monstros sacudindo as árvores, sem transmissões francesas, doce e maldita ignorância.
Мы подумали, что незнание лучше. - Погодите.
Achámos melhor não o divulgar.
Это незнание.
O não saber.

Возможно, вы искали...