обстоятельно русский

Примеры обстоятельно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обстоятельно?

Субтитры из фильмов

Я хочу долго и обстоятельно заниматься с ней сексом.
Quero ter sexo profundo e significativo com ela.
Мы обстоятельно об этом поговорили.
Falámos imenso sobre isso.
Всё обстоятельно.
Todas as provas são circunstanciais.
Спасибо, что так обстоятельно изучили книги и задали столь неожиданные вопросы. И всего вам доброго.
Por isso, obrigado pelas vossas perguntas perspicazes e rigorosas, e tenham uma boa.
Похоже, этот парень обстоятельно подготовился.
Parece que ele fez os trabalhos de casa.
Его застрелили после того как обстоятельно пытали, кто-то знал, что делает.
Foi morto com um tiro após ser torturado por alguém que sabia o que estava a fazer.
Может, вы бы хотели отдохнуть и обстоятельно всё обсудить за ужином.
Talvez queira descansar ou ter uma conversa mais adequada ao jantar.
Мы с Бобом обстоятельно поговорили.
Jim e eu tivemos uma conversa.
Когда все это закончится, Я правда думаю, что нам с тобой нужно долго и обстоятельно поговорить.
Quando terminarmos isto, acho que tu e eu devíamos ter uma longa conversa.
Мы годами обстоятельно создавали свой образ и репутацию.
A nossa imagem, a nossa reputação são coisas que construímos cuidadosamente durante anos.
Вейверли, ты обстоятельно собрала почти всю информацию о восставших.
Waverly, compilaste um belo recurso acerca dos Regressados.
Обстоятельно.
Isto é compreensível.

Возможно, вы искали...