осадка русский

Примеры осадка по-португальски в примерах

Как перевести на португальский осадка?

Субтитры из фильмов

Они не добивались ничего, кроме головной боли и нехорошего осадка.
Só nos dão dores de cabeça e problemas com a imprensa.
У нас меньше осадка, верно? -Да.
Mas o nosso calado é menor.
Эл хочет чтоб она уехала отсюда без осадка на душе.
Sei que o Al quer que ela se vá. com o menor azedume possível, Doutor.
Вы не заметили никакого осадка в стакане с текилой?
A propósito, vocês notaram algum sedimento na tequila?
Либо здесь много осадка, либо. да, детка!
Ou isso tem muito sedimento, ou. É isto mesmo.
И нет осадка на его одежде, чтобы можно было сказать, что стрелок находился близко.
E como não havia resíduo nas roupas para indicar que o atirador estava próximo.
Он был в твоём воображении, думаю, что-то вроде осадка.
Acho que era uma projecção, do que tu experimentaste.
Наши эксперты полагают, что это выключающийся двигатель или в выпадение осадка в жидкостях..
Os nossos especialistas acham que é o motor a parar ou líquidos a assentarem.
Почва состоит из местного морского осадка, поэтому бассейн приблизит тебя к цели.
No solo há sedimentos do mar para o interior, então, um pouco de água e estás perto.
Но затем я полазила внутри и нашла тонкий слой химического осадка на реле.
Mas colhi amostras do interior e encontrei uma camada de resíduo químico - no interruptor.
Красная пыль вместо осадка.
Pó vermelho usado como sedimento.
Это что-то вроде осадка, образовавшегося при телепортации.
Parece ser algum tipo de resíduo de uma teleportação.

Возможно, вы искали...