перевал русский

Примеры перевал по-португальски в примерах

Как перевести на португальский перевал?

Субтитры из фильмов

Нам надо попасть туда, милорд, на перевал Антуко.
Milord, aí é aonde temos que ir, o Passo do Antuco.
Четверо скоро перейдут через перевал.
Quatro deles deverão vir daquela crista. 08:45?
Перевал начнут обстреливать в 08:50.
Vão lançar uma barragem de artilharia na crista às 08:50.
Где же перевал?
Está no topo? Por favor!
Ван Хельсинг пойдет через перевал.
Van Helsing vai pelo desfiladeiro.
Когда ты ушёл, я покинула перевал. И начала новую жизнь в Грендж.
Quando foi embora, eu me mudei do Morro e impus-me. na vida dele, na Granja.
Отсюда не виден перевал, Кэти.
Não pode ver daqui, Cathy?
Почему ты запрещаешь мне посещать Грозовой перевал?
Por que me proíbe de visitar o Morro dos Ventos Uivantes?
Видимо, дядя Эдгар запретил тебе посещать Грозовой перевал.
Talvez o tio Edgar a tenha proibido de visitar o. Morro dos Ventos Uivantes.
Он отнял у тебя Грозовой перевал.
Ele lhe roubou o Morro dos Ventos.
Не выгружайте мой багаж. -Я еду на перевал Барго.
Não tire a minha bagagem, sigo para Borgo Pass esta noite.
Нет, кратчайший путь к императору ведёт через перевал.
Não, o caminho mais rápido para o imperador é por aquele desfiladeiro.
Мы скорее доберёмся до столицы через перевал Тань Шао.
Usaremos o desfiladeiro de Tung Shao para chegar à Cidade Imperial.
Грозовой Перевал.
O Monte dos Vendavais.

Возможно, вы искали...