перевес русский

Перевод перевес по-португальски

Как перевести на португальский перевес?

перевес русский » португальский

virtude vantagem recurso propriedade bem

Примеры перевес по-португальски в примерах

Как перевести на португальский перевес?

Субтитры из фильмов

У Вас перевес багажа на 16 фунтов, Мистер Гиббонс.
Tem 8 quilos de excesso de peso. - Muito bem, quanto é?
Все в одни ворота и перевес на стороне противника.
Bastante desigual. Com as vantagens todas do outro lado.
Тем не менее. Одно из самых полных исследований. состояния конфликта, что когда-либо проводилось. предлагает весомые доказательства что перевес сил США. через 2,5 года после старта большого начинания. начинает ощущаться.
Ainda assim, um dos inquéritos mais exaustivos, jamais feitos sobre o estado do conflito, dá provas que o o poderio dos EU, dois anos e meio depois, começa a fazer-se sentir.
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджераль Кеннеди. одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
John Fitzgerald Kennedy, Senador do Massachusetts, tem uma das vitórias mais tangenciais na história da América, batendo o vice-presidente Richard Nixon por pouco mais de cem mil votos.
У них перевес сил минимум трое к одному.
São três deles para cada um de nós. - Quantos cavalos?
В поединке элемент неожиданности дает существенный перевес.
Em combate, a surpresa é uma grande vantagem.
Какой перевес?
Por quantos votos?
У нас перевес в две тонны.
Estamos duas metro-toneladas acima do peso.
Этого больше чем достаточно, чтобы создать перевес.
Chega e sobra para dividir os votos.
Вы хотите, чтобы у них был перевес на футбольном поле. И чтобы они выиграли этот матч.
Querem vê-lo a dominar o campo de futebol. e a vencer os jogos.
Если взять кровь, перевес будет на стороне сена.
Tiramos sangue, as hipóteses são de só conseguirmos feno.
Знаете, нужно сделать тестирование на грамотность до того как ты окажешься здесь с тяжёлой пушкой на перевес.
Sabes, haviam de passar um teste de gramática antes de os mandarem para cá estourar tudo com artilharia pesada.
Мы уже обсуждали это на пляже, Джеймс, и перевес был не на твоей стороне.
Já tivemos esta discussão, na praia, James, e tu perdeste na votação.
Здесь это самый разумный выход. Перевес на их стороне.
É o movimento mais inteligente.

Возможно, вы искали...