перекрестный русский

Примеры перекрестный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский перекрестный?

Субтитры из фильмов

Мне абсолютно все равно, что вы пьете свой ланч из бутылки. Не тратьте время, пытаясь учинить мне перекрестный допрос.
Quanto às suas, faça delas o que quiser, mas não perca tempo tentando interrogar-me.
Может, они ничего не значат, но знаете, мне кажется, что защита плохо вела перекрестный допрос.
Talvez não queiram dizer nada, mas. senti que a defesa não estava a conduzir um contra-interrogatório suficientemente exaustivo.
И ни разу не воспользовались правом на перекрестный допрос.
Em nenhuma ocasião fez valer o seu direito de contra-interrogar.
На перекрестный допрос. Но главное, о праве встретиться со свидетелем лицом к лицу.
Direitos de contra-interrogatório, mas, sobretudo, o direito de se ser confrontado pelas testemunhas da Acusação.
Вьеты сидят в этих окопах, они поймали нас в перекрестный огонь.
Os viets têm homens nestas tocas, apanharam-nos em fogo cruzado.
Я так люблю ваш. перекрестный допрос.
Adoro a maneira como interroga!
Не людьми я работаю. Не парнями, которые я вижу перекрестный допрос других людей на стенде.
Não digo aos colegas ou nos interrogatórios.
Это тебе не перекрестный допрос.
Isto não é um contra-interrogatório.
Перекрестный огонь, вот что надо. Вот что надо.
A chave é o triângulo à volta do alvo.
Три стрелка. Клэй Шоу и Дэвид Ферри месяцами обсуждали перекрестный огонь Они перекрыли всю площадь, каждый ее сантиметр.
Dez a doze homens, três grupos, três atiradores, o triângulo de fogo discutido 2 meses antes por Shaw e Ferrie.
Я собираюсь провести перекрестный анализ.
Farei uma análise de tabulações cruzadas.
Состоялся так же жёсткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
Woodside e Weil também foram minuciosamente interrogados pelo advogado de defesa de Stampler, Martin Vail.
Капитан, если я смогу прорваться в шаттле через перекрестный огонь, то смогу вернуться вместе с талаксианцами, которые нам помогут.
Capitão, se puder usar um transporte auxiliar através da linha de fogo, posso voltar e trazer os Talaxianos para nos ajudar.
И когда они дойдут до вот этой точки, мы откроем перекрестный огонь.
Quando chegarem aqui, estarão sob fogo cruzado.

Возможно, вы искали...