пиво русский

Перевод пиво по-португальски

Как перевести на португальский пиво?

пиво русский » португальский

cerveja cerveja inglêsa cerveja inglesa

Примеры пиво по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пиво?

Простые фразы

Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво - её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.
Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.
Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво - её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.
Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.
Вино и пиво хорошие.
O vinho e a cerveja estão bons.
Не пей пиво перед тем, как идти спать.
Não beba cerveja antes de ir dormir.
Не пей пиво перед сном.
Não beba cerveja antes de dormir.
Одно пиво, пожалуйста!
Uma cerveja, por favor!
Это пиво хорошее.
Esta cerveja é boa.
Том не пьёт пиво дома.
Tom não toma cerveja em casa.
Вы пьёте пиво?
Bebe cerveja?
Вы пьёте пиво?
Vocês bebem cerveja?
Вы пьёте пиво?
Bebem cerveja?
Пиво сильно пенится.
A cerveja faz muita escuma.
Пиво сильно пенится.
A cerveja faz muita espuma.
Какое пиво вы пьёте?
Que cerveja estão bebendo?

Субтитры из фильмов

Оно испорчено, на него пролили пиво.
Não pode voltar a vesti-lo, está manchado de cerveja.
Пришлите сэндвичи с икрой и пиво.
Manda umas sanduíches de caviar e cerveja. O quê?
Нарисуй пиво для флота.
Para o marinheiro, uma cerveja.
Бутч, я заказал виски. - Пиво.
Butch, pedi um whiskey.
Ему любое пиво.
Qualquer cerveja.
Я сидел там с полудня и пил пиво.
Lá passei as minhas tardes a beber.
Это должно было быть лимонад или пиво.
Deveria ter sido ginger-ale ou cerveJá.
Вокругтолько пиво.
É tudo cerveja.
Нет, мать ещё болеет. - Тогда с тебя пиво.
Não, a minha mãe ainda está doente.
Белое пиво?
Cerveja branca?
Ни за что, даже если это последнее пиво в мире.
Não, nem que fosse a última cerveja à face da terra.
Она с особым шиком подавала пиво на стол.
Acho que era a maneira como ela pousava a cerveja nas mesas.
Полли, пиво можешь там купить.
Polly, vá ali buscar a cerveja.
Пиво любишь?
Gostas de cerveja?

Возможно, вы искали...