подсвечник русский
Перевод подсвечник по-португальски
Как перевести на португальский подсвечник?
Примеры подсвечник по-португальски в примерах
Как перевести на португальский подсвечник?
Субтитры из фильмов
Подсвечник Продакшн вышли из бизнеса 6 недель назад.
A Candlelight Productions fechou há seis semanas.
Подсвечник Продакшн?
Candlelight Productions?
Вау! Подсвечник!
Mas para que serve um candelabro sem.
Пойдём выберем подсвечник, дорогая.
Ah, caramba. - Vamos ver o candelabro, querida.
Подсвечник. - Роже!
Aquele vaso.
Подсвечник я взял из квартиры над гаражом на Виллоубай.
Esse candeeiro vem de uma casa por cima de uma garagem, em Willoughby.
Так вот куда делся мой подсвечник.
Então foi ali que o meu castiçal foi parar.
Мм, фоторамка, серебряный подсвечник, старая кружевная салфетка.
Uma moldura, um castiçal de prata, e uma renda velha.
Зажечь подсвечник.
Acender o meu menorah.
Кажется, я нашёл подсвечник полковника Мастарда.
Acho que encontrei o castiçal do Coronel Mostarda.
А ещё подсвечник.
Também tenho o candeeiro.
У тебя есть подсвечник или тяжелая обувь?
Tens um candelabro ou um sapato pesado?
Да, да, да, и используй реквизит. помаду, соломинку, огромную сосиску, огурец, подсвечник, щипцы для завивки, скалку, морковку, пастернак, баклажан.
Yeah, yeah, yeah, e usa adereços. um baton, uma palhinha, uma salsicha gigante, pepino, castiçal, ferro de alisar cabelo, rolo de massa, cenoura, pastinaca, beringela.
Сью схватила тот подсвечник, и со всей силы ударила его.
A Sue pega no castiçal, e acerta-lhe com força na cabeça.
Возможно, вы искали...
подсвечник для хануки |
подсветка |
подставка |
подсаживаться |
подсесть |
подсеть |
подсечь |
подсинивание |
подсистема |
подсказать |
подсказка |
подсчитывать