полумрак русский

Примеры полумрак по-португальски в примерах

Как перевести на португальский полумрак?

Субтитры из фильмов

Ты выходишь после шести и только куда-нибудь, где полумрак.
Só gosta de sair depois das seis e ir a lugares escuros!
Сквозь синеву теней и полумрак рощ.
Através de sombras azuis e bosques purpúreos.
Спокойствие, полумрак, влажность.
Calma, humidade, intimidade.
И полумрак, и ясность дня.
Uma sombra a mais, uma cintilação a menos.
Если в доме полумрак, вам с хандрой не справиться.
Viver numa casa escura não ajuda a reanimar.
Окон там нет, полумрак. Зато это самое чистое место в доме.
Não há aqui muita luz natural, mas é o sítio mais limpo da casa.
Извини за полумрак. Они дали антибиотики, которые делают меня чувствительным к солнечному свету.
Deram-me uns antibióticos que me deixam sensível à luz.
Ни день, ни ночь, просто вечный полумрак пока они не вскроют твой череп и не попытаются выпустить демонов наружу.
Não existe dia, não existe noite, apenas um crepúsculo eterno até que te abram o crânio e tentem libertar os demónios.
Вот почему на вечеринках полумрак.
É por isso que os bailes de finalistas são tão escuros.

Возможно, вы искали...