проф русский

Примеры проф по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проф?

Субтитры из фильмов

Товарищ дежурный! Пропустите юных астрономов в Ангар Проф.
Camarada vigia, deixe passar para o hangar os jovens astrônomos.
Товарищ дежурный! Пропустите юных астрономов в Ангар Проф.
Cam. vigiante, deixe passar para o hangar os jóvens astrônomos.
Они все говорили мне, что я ничего не знаю. Они сказали, что я должен потратить пару лет в практикантах, или пойти в проф. училище.
Todos pedem tempo de experiência como educando ou estudos de uma escola comercial.
Мой проф в Массачусетской фармацевтической школе. играл на гавайской гитаре, так что мы двое сошлись и.
O meu professor na Escola de Escola de Farmácia de Massachusetts. costumava tocar ukulele, e tocávamo-nos juntos, e.
И хожу в проф-училище.
E frequento um curso.
Когда я согласился вести эти занятия, пока проф. Бондо находится на отдыхе, я надеялся что вы знаете хотя бы фундаментальные основы патологии.
Quando aceitei dar esta aula durante as férias do Prof. Bondo, julguei-os a par dos aspectos mais fundamentais da patologia.
Ты и проф. Бондо знаешь, что ли?
O quê, também o conheces?
Сегодня проф. Абрахам Ван Хельсинг читает лекцию по аутопсии.
Meus senhores, vão ver a vossa primeira autópsia.
Да. Граф Дракула,позвольте мне представить вам. Проф.
Permita que lhe apresente o Prof. Abraham Van Helsing.
Президент. Позвольте представить проф. Мактилбург руководитель центра.
Apresento-lhe o director do centro, o professor Mactilburgh.
Благодарю гостей, губернатора Хардина и проф. Дэвида Гейла из На страже смерти.
Agradeço aos meus convidados, o Governador Hardin e o Professor David Gale, da DeathWatch.
Вам необходима проф. помощь, чтобы она была смазана?
Quê? Queres manteiga no teu bolo?
Я наткнулся на сайт, я здесь для проф. ориентации.
Se não li mal a página Web, vim para o Dia do Caloiro!
Мы продлили проф. ориентацию. Не парся.
Há tempo, não te preocupes.

Возможно, вы искали...