пьянствовать русский

Примеры пьянствовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пьянствовать?

Субтитры из фильмов

Труд? Предлог, чтобы пьянствовать в дешевых кабаках.
Um pretexto para vadiar por dancings e beber toda a noite.
Только тогда ты сможешь уйти к своему папаше пьянствовать и снимать шлюх сообща!
Podias-te embebedar com o teu pai e iam às pegas juntos.
Им бы только сражаться и пьянствовать. И трахаться, да?
Queremos é porrada, beber e foder, certo?
Что ты любишь время от времени пить - пьянствовать.
Que gostas de uma bebida ocasional.. atodaahora.
Да ну? Будешь и дальше в таком возрасте пьянствовать - кондражка хватит.
Continua a divertir-te desta maneira, com a tua idade que ainda tens um ataque de coração, Johnny.
Ты не можешь больше с нами оставаться если не бросишь пьянствовать.
Não podes continuar connosco a não ser que deixes de beber.
Что? - Скажи что бросишь пьянствовать.
Diz-me que vais deixar de beber.
Я брошу пьянствовать.
Vou deixar de beber.
А ты продолжай там пьянствовать. Надеюсь мы найдем их.
Atira mais latas, podemos encontrá-los.
Прекращай пьянствовать.
Quero que pares de beber.
А теперь вместо того чтобы пьянствовать будешь наливать другим.
É só servir ao invés de beber.
Если это значит, что ты не будешь пьянствовать в Мистик гриль, хорошо.
Se isso significar que não estás a embebedar-te na churrascaria, claro.
Сегодня мы будем пьянствовать!
Vamos todos embebedar-nos muito.
Другие предпочитают пьянствовать в галерее будто бы все в порядке, но количество смертей увеличивается.
Outros preferem beber no corredor como se estivesse tudo bem, mas o número de mortos aumenta.

Возможно, вы искали...