разговориться русский

Примеры разговориться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разговориться?

Субтитры из фильмов

А потом я заметил кого-то, с кем был бы не прочь разговориться. И этот кто-то был одет во все белое.
Lembro de me ter apercebido de alguém com quem não me importava de envolver. e estava toda vestida de branco.
Но. может быть вот это поможет Вам разговориться.
Mas. isto aqui talvez o incentive a ajudar-me.
Я думаю, вы так говорите, чтобы заставить нас разговориться, но на самом деле это неправда.
Acho que só está a dizer isso porque quer a gente fale e tal, mas não é a sério.
И для этого мы должны заставить Гектора разговориться.
E para fazer isso, precisamos de fazer o nosso amigo Hector, ali, falar.
Заставить его расслабиться, заставить его разговориться.
Deixá-lo relaxado, deixá-lo falar.
Надеюсь это настроило его разговориться.
Espero que tenhas ficado com vontade de falar.
И я бы не позволила вам как обычно разговориться.
Nem o deixava falar, como costuma fazer.
Иногда кажется, что после секса как-то проще разговориться.
Depois de ter algo assim, acha que será mais fácil ter uma conversa.
Она убедит его, и когда мы повесим тебе прослушку, он сам разговориться.
Ela trabalhará com ele. Quando tiver a escuta, ele estará pronto para falar.
Громка музыка в течение 4-х часов может дезориентировать субъект и создать чувство безнадежности что заставит субъект разговориться.
Música alta ao longo de horas pode desorientar uma pessoa e criar uma sensação de desespero que faz com que seja provável que a pessoa fale.

Возможно, вы искали...