раствориться русский

Примеры раствориться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский раствориться?

Субтитры из фильмов

Но она ведь не могла раствориться в воздухе?
Ela não podia ter desaparecido sem mais nem menos!
Страх потерять себя, страх раствориться в группе.
Tão assustadora a ponto de te perderes. Tão assustadora a ponto de te perderes. De perderes a tua vontade pela vontade do grupo.
Я хотел сказать, что актёрская индивидуальность растворяется в его персонажах. А я не хотел раствориться.
O que quero dizer é que o ego de um actor se dissolve nos seus papéis.
Дорогая Джесси, пока луна на мгновенье замерла над горами, прежде чем раствориться в дымке,..
Querida Jessie. A lua põe-se detrás das árvores, antes de desaparecer.
Так их не проведешь. Мы должны раствориться в шуме его винтов.
Temos que passar pela corrente.
Не могли же они раствориться!
Não pode simplesmente ter desaparecido.
Героин от последней дозы теряет силу,.. а свечи должны еще раствориться.
A do último chuto está a desaparecer e os supositórios ainda não derreteram.
И я позволила себе раствориться.
Mas acho que me perdi.
Раствориться в этой прекрасной фантазии, где время остановилось.
Eu me perdi nesta linda fantasia em que o tempo parou.
С такими деньгами, легко раствориться в любой точке мира.
Com este dinheiro todo, tu podes desaparecer.
Все что нам осталось - достать деньги и раствориться в сумерках.
O que nós temos a fazer é ir buscar aquele dinheiro e estaremos fora daqui pelo anoitecer.
Как мы могли раствориться?
Como poderíamos desaparecer?
Ты же мог раствориться!
Podias tê-la deixado passar por ti.
Как ледяная крепость могла просто раствориться в воздухе?
Como é que uma fortaleza de gelo desaparece sem deixar rasto?

Возможно, вы искали...