разнообразие русский

Перевод разнообразие по-португальски

Как перевести на португальский разнообразие?

разнообразие русский » португальский

diversidade variedade multiplicidade

Примеры разнообразие по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разнообразие?

Субтитры из фильмов

Думаю, мужчины только притворяются, что любят разнообразие. а что они действительно любят, так это обычный кусок бифштекса.
Acho que os homens fingem gostar de misturas. mas o que eles realmente gostam é de um bom bife.
Я уверен, что вы не можете представить себе все разнообразие. загадок Девы Марии. Задумайтесь над этим.
Tenho a certeza que não imagina toda a riqueza. dos mistérios da Santíssima Virgem.
Стараюсь вносить разнообразие.
Não qualquer carro.
Вноси разнообразие в каждый день.
Tentar algo novo a cada dia.
Какое дивное разнообразие изображений различные культуры видели в одном и том же сочетании звезд.
Que maravilhosa diversidade de imagens que as várias culturas viram, nesta constelação particular.
Я запрограммирован на многочисленные техники. широкое разнообразие приемов услаждения.
Eu estou programado em múltiplas técnicas. Uma ampla variedade de prazer.
Нам нужно разнообразие.
Precisamos de variar.
Все же, хоть какое-то разнообразие.
Tem sido uma aventura.
Им нравиться разнообразие.
Eles gostam de misturar, variar.
Домашний обед внесет приятное разнообразие.
Bem, uma comidinha caseira seria um bom pagamento de dívidas.
Я обожаю все разнообразие нашего искусства!
Aprecio todas as carnes do guisado cultural.
Важно иметь работу, которая приносит разнообразие.
Jovens, é importante ter uma profissão interessante.
Что значит разнообразие?
Reféns?
Что за разнообразие мыслей.
Que dor de cabeça.

Из журналистики

Однако это разнообразие не всецело благоприятно.
Mas essa diversidade não é inteiramente benéfica.
Для богатых городов характерно большее разнообразие специалистов, участвующих в развитии более широкого и сложного круга областей производства - таким образом, растут и карьерные возможности для специалистов различных направлений.
As cidades ricas caracterizam-se por um conjunto de competências mais diversificado, que suporta um conjunto mais diversificado e complexo de indústrias - e fornece desse modo mais oportunidades de emprego a diferentes especialistas.
Демократия - это представительство, и оно должно охватить все разнообразие народов Сирии.
A democracia tem a ver com representação e isso deve abranger todas as pessoas da Síria.
Данная новая реальность также требует дипломатии другого типа - такой, которая признает разнообразие интересов континента.
Esta nova realidade exige também uma forma diferente de diplomacia, capaz de reconhecer os interesses distintos do continente.
Те, кто являются частью курдской нации, а также все остальные граждане, должны быть уверены, что, хотя все по-прежнему привержены национальному единству, Турция остается страной, в которой разнообразие может процветать.
Aqueles que pretendem exprimir uma identidade Curda, tal como todos os outros cidadãos, devem ter confiança que, enquanto todos permanecerem comprometidos com a unidade nacional, a Turquia será um país onde a diversidade poderá prosperar.

Возможно, вы искали...