variedade португальский

вид

Значение variedade значение

Что в португальском языке означает variedade?

variedade

qualidade do que que é vário diferença; diversidade; inconstância; variação subdivisão de espécie, baseada nas ligeiras diferenças entre indivíduos da mesma espécie

Перевод variedade перевод

Как перевести с португальского variedade?

Примеры variedade примеры

Как в португальском употребляется variedade?

Простые фразы

Lá cozinham muito bem e há sempre grande variedade de pratos.
Там прекрасно готовят и всегда большой выбор блюд.

Субтитры из фильмов

O público tem direito a escolher uma variedade de ideias e opiniões, não apenas às de um só homem ou de um só governo.
Право общественности на рынок идей, новостей и мнений. Не может зависеть от одного человека, даже лидера и даже от одного правительства.
Tens uma grande variedade, não tens?
У вас большой выбор?
Francamente, minha senhora, por esse preço, a variedade de artigos é um pouco limitada.
По-правде, мадам, в пределах этой суммы количество товара несколько ограничено.
A casa precisa de mais claridade. Mais variedade, cor.
Это месту нужно немного больше ярких цветов.
A maior variedade de exames e testes.
Провести максимально возожное число исследований и тестов.
A opção é vossa. Para vos ajudar a conquistar a superfície do planeta, os nossos jardins fornecerão uma variedade de plantas.
Чтобы помочь вам восстановить поверхность планеты, наши зоологические сады снабдят вас различными растениями.
Eles têm uma grande variedade de colheitas.
Это правда.
Não conheço a variedade.
Я не знаю, что это за вид.
E que variedade de sentidos!
Сколько у вас разных чувств.
Eu canto, danço, jogo toda a variedade de jogos, e sou um bom perdedor, um muito bom perdedor.
Я пою, танцую, играю в разные игры. И я хороший игрок. Очень хороший игрок.
Claro que eles vão, com uma variedade de armas.
Конечно научат. Из всех видов оружия.
Temos uma grande variedade de plásticos.
У нас большой выбор изделий из пластика.
A variedade seleccionada, eventualmente torna-se abundante.
Отобранные виды в итоге оказываются в изобилии.
A variedade rejeitada torna-se rara e pode até extinguir-se.
Остальные виды становятся редкими, возможно, даже вымирают.

Из журналистики

Nos últimos anos, têm sido analisadas propostas que prevêem a definição de reservas marinhas em todo o continente e que visam acabar com o risco da escassez crescente, ou do desaparecimento total de uma variedade de espécies de peixes e cetáceos.
В последние годы были рассмотрены предложения, которые создадут морские заповедники по всему континенту и сократят риск растущего дефицита, или прямого исчезновения, различных видов рыб и китовых.
O fluxo de genes é um processo antigo que é bem compreendido pelos agricultores, que cultivam centenas de culturas, praticamente todas as que foram geneticamente melhoradas de alguma maneira com uma variedade de técnicas.
Поток генов - вековой процесс, который хорошо понятен фермерам, которые выращивают сотни культур, практически все из которых были генетически улучшены каким-либо образом с различными методами.
Os cientistas devem pronunciar-se, tal como o fizeram recentemente em Inglaterra, onde os investigadores que ensaiavam uma nova variedade de trigo desafiaram os defensores anti-transgénicos para um debate público.
Ученые должны высказывать свое мнение так, как они сделали это недавно в Англии, где исследователи, проводившие испытание нового штамма пшеницы, вызвали сторонников антиГМ-продуктов на общественные дебаты.
E os problemas de compatibilidade levantados pela grande variedade de aparelhos de telemóveis teriam de ser abordados.
Требуют внимания также проблемы совместимости, вызванные большим разнообразием мобильных телефонных устройств.
Do mesmo modo, os agricultores do Burkina Faso plantam hoje uma variedade GM de algodão que resiste naturalmente a um insecto destrutivo, necessitando assim de menos insecticidas dispendiosos.
Аналогично, фермеры Буркина-Фасо теперь выращивают ГМ-сорта хлопка, устойчивые к паразитирующим насекомым и, следовательно, требующие менее дорогих пестицидов.
Na verdade, cada nova variedade de culturas GM deve cumprir padrões rigorosos de saúde, ambiente, e eficácia.
Действительно, каждый новый сорт ГМ культур должен соответствовать жестким стандартам по здоровью, экологии и эффективности.
Esta nova variedade, resistente à seca, só precisa de um oitavo da irrigação do trigo convencional; em alguns desertos, pode ser cultivada apenas com a chuva.
Этот новый засухоустойчивый сорт требует только одну восьмую того же орошения, как и обычная пшеница. В некоторых пустынях, она может быть выращена лишь за счет осадков.
Mas também enfrentou a oposição de uma variedade de outras forças, muito menos democráticas, incluindo de vestígios do regime de Hosni Mubarak, que continuam a ter influência nas instituições públicas.
Однако, помимо этого, оно столкнулось с противостоянием большого количества других, менее демократически настроенных сил, в том числе наследников режима Хосни Мубарака, которые продолжали обладать влиянием в официальных учреждениях.
Além disso, Putin irá usar a completa variedade de ferramentas que tem à sua disposição - incluindo, claro, os fornecimentos de energia - para pressionar e extorquir a Ucrânia neste Inverno.
Кроме того, Путин будет использовать полный спектр инструментов, имеющий в своем распоряжении - в том числе, конечно, поставку энергии - чтобы подавить и дожать Украину этой зимой.
Dá aos pobres o acesso a uma maior variedade de produtos, enquanto fornece às empresas uma selecção mais diversificada de investimentos.
Это дает бедным доступ к более широкому разнообразию товаров, в то же время предоставляя фирмам больше разнообразия в выборе производимых товаров.
Esta variedade de financiamento a medidas, ajustada às necessidades de cada país e pontos fortes, pode ajudar a abrandar os riscos e melhorar a colaboração.
Этот диапазон финансовых рычагов, приспособленных к потребностям и преимуществам каждой страны, может помочь снизить риски и улучшить сотрудничество.
Os países que têm uma maior variedade de capacidades podem construir bens mais diversificados e complexos, tal como um jogador de Scrabble que tem mais letras pode gerar mais palavras e mais compridas.
Страны, которые имеют больше возможностей могут сделать более разнообразные и сложные товары, как игрок в Скрэббл, который имеет больше букв, может создать более длинные слова и большее их количество.
Com uma maior diversidade de letras, aumenta a variedade de palavras que podem ser feitas, bem como o seu tamanho.
С увеличением букв растет число и длина слов, которые возможно из них образовать.
Através de videoconferências facilitadas, os estudantes discutem questões globais a partir de uma variedade de perspectivas de fé e crença.
Через видеоконференции, студенты обсуждают глобальные проблемы со стороны различных вер и убеждений.

Возможно, вы искали...