регулироваться русский

Примеры регулироваться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский регулироваться?

Субтитры из фильмов

Каждый дом и бизнес в Соединенных Штатах будет регулироваться федеральным законодательством.
Cada casa e negócio nos Estados Unidos seria regulamentado e controlado pelo Governo Federal.
Если их план удастся, каждый народ на земле будет не только подчиняться мощному мировому правительству, но каждый аспект человеческой жизни будут регулироваться технократическими глобальными плановиками.
Se o plano for bem sucedido, todas as nações da Terra não só irão prestar homenagem ao poderoso Governo Mundial, mas todas as facetas da vida humana será regulamentada pelos planeadores tecnocráticos globais.
Любые действия, которые будут применены после этого расследования, регулироваться Военным кодексом.
Quaisquer acções legais que possam ou não decorrer desta investigação serão adjudicadas sob o Código de Justiça Militar.
Это должно как-то регулироваться законом.
Tem de haver alguma regulamentação em relação a isto.

Из журналистики

Другим важнейшим уроком, полученным в результате глобального экономического кризиса 2008 года, является вывод о том, что рынки не могут самостоятельно регулироваться.
Uma grande lição que se deveria ter aprendido com a crise económica mundial pós-2008 é que os mercados não são auto-reguladores.
Может и должно ли регулироваться использование данных, и если должно, то каким образом?
Pode e deve o uso dos dados ser regulado, e, se sim, como?
В Великобритании Королевское Общество считает, что необходимость в такой технологии может быть неизбежной и оно сотрудничает с партнерами в других странах, чтобы исследовать способы, с помощью которых ее использование должно регулироваться.
A Royal Society do Reino Unido considera que a necessidade de recorrer a esta tecnologia poderá ser inevitável, e tem trabalhado em colaboração com os seus homólogos de outros países no sentido de estudar formas de regular a sua utilização.

Возможно, вы искали...