регулярно русский

Перевод регулярно по-португальски

Как перевести на португальский регулярно?

регулярно русский » португальский

regularmente rotineiramente muitasvezes com regularidade

Примеры регулярно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский регулярно?

Простые фразы

Она регулярно посещала меня.
Ela me visitava sempre.
Она регулярно посещала меня.
Ela me visitava regularmente.
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?
O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido?
Я регулярно бегаю в парке.
Eu corro regularmente no parque.
Ты регулярно делаешь упражнения?
Você faz exercícios regularmente?
Ты регулярно пользуешься скайпом?
Você usa o Skype regularmente?

Субтитры из фильмов

Ей регулярно доставляют еду? - Да, сэр.
Continua a mandar-lhe as refeições?
Вы ее часто будете видеть, она регулярно ходит в церковь Доминика.
Vai vê-la muito. Vai à Igreja de St. Dominic duas vezes ao dia.
Было тяжело доставать их в войну, но сегодня они регулярно поставляются из Гаваны.
Esses são difíceis em tempos de guerra, mas agora vêm de Havana com mais frequência.
Все ваши убытки были компенсированы нашим казино, регулярно и весьма щедро.
Os prejuízos nos negócios foram reembolsados na mesa do casino.
Да, конечно, я знала, что Леонард регулярно встречается с миссис Френч.
Claro que eu sabia que Leonard estava a ver a Sra. French muito frequentemente.
Регулярно?
Faz bem?
Но у их двери регулярно появляются пустые консервные банки.
Só que todos os dias há nove latas de atum vazias à porta.
Похоже, она регулярно посещает дома свиданий.
Parece que. Parece que se prostitui. - Como?
Разве Эйнштейн, Казанга или вулканец Ситар регулярно выдавали революционные теории?
O Einstein, o Kazanga ou o Sitar de Vulcano produziram novas teorias com frequência?
Кстати, он обожает с салатом и курицей. Регулярно покупаешь ему рубашки, пижамы, платки. Следишь за ним, за его планами.
E comprar-lhe as camisas, os pijamas, os lenços, tratar dele.
Он очень религиозен и посещает регулярно церковь.
É muito religioso, frequenta a igreja regularmente.
Барри регулярно представлял свои отчёты министру.
Barry apresentava ao Ministro relatórios regulares.
Когда мы только начали встречаться, мы регулярно занимались сексом.
Quando começámos a andar juntos estávamos sempre nisso.
Регулярно. Я сказал три раза в неделю.
Todo o tempo. 3 vezes por semana.

Из журналистики

Но регулирующие органы могут отменить чудеса и они делают это регулярно.
Mas os reguladores podem desfazer milagres e eles fazem-no regularmente.
Но, как регулярно напоминает своим зрителям Кристин Лагард, существует другой, часто забытый метод исправления экономического роста: повышение экономического участия и улучшение положения женщин.
Mas, tal como Lagarde lembra regularmente o seu público, um outro remédio - muitas vezes negligenciado - consiste em aumentar a participação e o progresso económico das mulheres.
Он также регулярно сотрудничает с Африканским союзом, Международным комитетом Красного Креста, Международной организацией по миграции, Всемирным банком, Международной организацией гражданской авиации, а также Организацией по запрещению химического оружия.
Também colabora regularmente com a União Africana, o Comité Internacional da Cruz Vermelha, a Organização Internacional para as Migrações, o Banco Mundial, a Organização da Aviação Civil Internacional e a Organização para a Proibição de Armas Químicas.
И хотя Япония осуществляет административный контроль, китайские корабли и самолеты регулярно входят в японские воды, чтобы отстоять свое право.
Assim, embora o Japão tenha o controlo administrativo, os navios e aviões chineses entram frequentemente nas águas e no espaço japoneses para afirmarem a alegação da China.
В то же время, скорость технологических инноваций опережает законы, это означает, что корпоративная деятельность регулярно входит в, так называемые, серые зоны лишенные регулирования.
Ao mesmo tempo, a velocidade da inovação tecnológica ultrapassa a da legislação, significando que as actividades corporativas entram rotineiramente em áreas aparentemente cinzentas e destituídas de regulação.
Например, регулярно проводятся демографические и медицинские обследования, чтобы определить такие вещи, как детская и материнская смертность.
Por exemplo, o Inquérito Demográfico e de Saúde é realizado regularmente para determinar coisas, como as taxas de mortalidade infantil e maternal.
На сегодняшний день большинство прав человека, гарантированных конституцией страны, нарушаются, а политизированной судебной системой регулярно злоупотребляют и манипулируют, для того чтобы оправдать действия премьер-министра.
Hoje, os mesmos direitos humanos que foram garantidos pela constituição estão a ser violados, com um poder judiciário politizado e rotineiramente abusado e manipulado por forma a justificar as acções do primeiro-ministro.
Европейские национальные политики регулярно критикуют ЕС за отсутствие демократической легитимности, но и они несут некоторую ответственность за это.
Os políticos nacionais da Europa criticam rotineiramente a UE pela sua falta de legitimidade democrática, e porém são parcialmente responsáveis por isso.
Однако такой подход приводит к тому, что для Северной Кореи установлено, по существу, то же значение уровня бедности, что и для Китая, несмотря на то что первая регулярно получает от последней помощь продовольствием.
Mas esta abordagem fez com que se atribuísse à Coreia do Norte praticamente a mesma taxa de pobreza que se atribuiu à China, apesar de a Coreia do Norte receber regularmente ajuda alimentar da China.

Возможно, вы искали...