самосохранение русский

Примеры самосохранение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский самосохранение?

Субтитры из фильмов

Самосохранение. Страх физической боли привёл его к сему гротескному акту самоуничижения.
O interesse pessoal o medo à dor física empurram-no para essa grotesca farsa da submissão.
Это было не доверие, это было. самосохранение.
Não, isto não foi confiança. Isso foi. auto-preservação.
Это может показаться жестоким, но цель всего этого ничто иное как самосохранение.
Pode parecer cruel, mas o objectivo não é mais do que auto preservação.
Да нет, это самое обычное самосохранение.
Isto é uma simples questão de auto preservação.
Самосохранение.
Sobrevivência.
Ее не волнуют самосохранение или побег.
Não se preocupa com auto-preservação ou em fugir.
Мы должны были сбалансировать законность и самосохранение.
Temos de balancear a justiça com autopreservação.
О, ты думаешь Белло оценит небольшое самосохранение, а?
Achas que o Bello vai respeitar um pouco de autopreservação?
Самосохранение - это главный инстинкт любого человека.
A autopreservação é um dos instintos mais primitivos da mente humana.
В отчаянии жертвы часто ассоциируют себя с похитителем, но неосознанно, это самосохранение.
Frequentemente, os reféns identificam-se com os seus raptores num desesperado, mas inconsciente, acto de auto-preservação.
Это было самосохранение.
Foi autopreservação.
Их единственная забота - самосохранение.
A sua única preocupação é a auto preservação.
Это самосохранение.
Isso é auto-preservação.
Самосохранение тебя тоже не интересует, судя по тому, как ты светишь своей пушкой.
Nem ao teu bem-estar, pela forma como exibes a arma.

Возможно, вы искали...