сбалансированный русский

Примеры сбалансированный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сбалансированный?

Субтитры из фильмов

Я предпочитаю хорошо сбалансированный пистолет 45 калибра, в нем лучше всего сочетается мощь, точность и отдача.
Eu gosto de uma.45 bem balanceada. A melhor combinação de potência, precisão e energia.
Но он был награжден за первую войну в заливе, осуждал вторую, оставил в штате сбалансированный бюджет и вывел его на четвертое место по уровню образования.
Mas ele foi condecorado pelo Bush Sénior após a I Guerra do Golfo. Ele protestou na segunda e deixou o estado com um saldo orçamental e a quarta melhor taxa de educação.
Спасибо за сбалансированный завтрак!
Obrigado pelo pequeno-almoço equilibrado, mana.
Я думаю, сбалансированный подход лучше всего, разве нет?
Acho que uma aproximação equilibrada é o melhor, certo?
Сбалансированный бюджет.
Um orçamento equilibrado.
Мне ещё нужен второй сбалансированный меч, чтобы встретиться с герцогом Альфонсо. Разумеется.
Ainda preciso de uma segunda espada bem afiada caso encontre o Duque Alfonso.
Сбалансированный ум, сбалансированная жизнь.
Mente equilibrada, vida balanceada.
И хотели бы думать, что в наших уроках присутствует глобальный и сбалансированный подход.
E gostamos de pensar que ensinamos uma perspectiva global e equilibrada.
Подремал во второй половине дня, съел сбалансированный ужин, и только что выпил кофе.
Dormi a tarde inteira, comi uma refeição equilibrada, e acabei de tomar café.

Из журналистики

Но фармацевтическая промышленность, которая стремится укрепить свои достижения, вместо этого выступает за более строгий и менее сбалансированный режим ИС.
Mas a indústria farmacêutica, ao tentar consolidar os seus ganhos, tem por sua vez pressionado para haver um regime PI cada vez mais forte e mais desequilibrado.

Возможно, вы искали...