своевременно русский

Примеры своевременно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский своевременно?

Субтитры из фильмов

А третье условие контракта, сопутствующее двум другим и обязательное по закону...и своевременно выполненное в отношении человека, лишенного собственности и дальновидности это ваша смерть.
A terceira condição de teu contrato. concomitante às duas anteriores. tendo força de lei. diligentemente executada. num homem sem posses. e visão. é tua morte.
Если бы я своевременно предпринял какие-либо действия, его намерения стали бы очевидны, и этого побега не было бы.
Se não tivesse considerado indigno revelar os meus actos, ele teria sido denunciado e a fuga nunca se teria dado.
Если бы они поменялись местами в эту вылазку, было бы справедливо. Своевременно как горячий душ или свежая военная форма.
Se eles pudessem trocar de lugar na patrulha. seria um breve momento de justiça. tão bem-vindo quanto um banho quente e um uniforme novo.
Своевременно.
Boa intuição.
Своевременно как ангел смерти.
Tão pontual como o anjo da morte.
Но затем он умер. Его внезапно и своевременно убили.
Mas eis que morreu, oportunamente assassinado, há 16 anos.
Как своевременно! Явление всезнающей обезьяны!
Que conveniente, aparecer um macaco sabichão.
Своевременно.
Que apropriado.
Но своевременно ли это сейчас?
Achas que esta é a hora certa para isso?
Таким образом, вы двое сможете отдыхать и быть на чеку очень важно, когда вы слышите сигналы, ввести код корректно и своевременно.
Assim, ambos permanecerão em boa forma e estado de alerta..da maior importância que quando o alarme dispara o código seja inserido de forma correcta e atempada.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация,. код был введён верно и своевременно.
É da maior importância que quando o alarme dispara o código seja inserido de forma correcta e atempada.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация, код был введён верно и своевременно.
É da maior importância que quando o alarme dispara o código seja inserido de forma correcta e atempada.
Выполните требования своевременно.
Respeite-a dentro do prazo.
Надеюсь, своевременно.
Com alguma sorte, com o passar do tempo.

Из журналистики

Как утверждает Джервен, национальные статистические управления нуждаются в большей поддержке, чтобы иметь возможность своевременно и более точно получать и передавать данные.
Tal como Jerven defende, os gabinetes nacionais de estatísticas, que existem em África, necessitam de mais apoio para que possam obter e anunciar atempadamente dados mais precisos.

Возможно, вы искали...