своевременно русский

Перевод своевременно по-чешски

Как перевести на чешский своевременно?

Примеры своевременно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский своевременно?

Субтитры из фильмов

А третье условие контракта, сопутствующее двум другим и обязательное по закону...и своевременно выполненное в отношении человека, лишенного собственности и дальновидности это ваша смерть.
Třetím bodem smlouvy, který vyplývá z předchozích,.a zákonitě je spojuje..člověku, který všeho pozbyl je vaše smrt.
Конвой прибудет своевременно.
Konvoj přiletí brzy.
Если бы я своевременно предпринял какие-либо действия, его намерения стали бы очевидны, и этого побега не было бы.
Kdybych byl nepovažoval zveřejnění mých soukromých záležitostí pod mou úroveň, jeho povaha by se stala dobře známou a k tomu útěku by nemohlo nikdy dojít.
Мы проследим за развитием ситуации и своевременно проинформируем вас.
Přihlásíme se, hned jak budeme mít nové zprávy. Clelia Sarto pro TVL 2.
Все подразделения, поддерживаете радиосвязь своевременно и часто.
Všechny jednotky, udržujte rádiové spojení.
Если бы они поменялись местами в эту вылазку, было бы справедливо. Своевременно как горячий душ или свежая военная форма.
Kdyby se mohli vyměnit, byl by to malý zásah spravedlnosti, něco jako horká sprcha a čistá uniforma.
Своевременно.
Dobré načasování.
Своевременно как ангел смерти.
Chvilku jako anděl smrti.
Его внезапно и своевременно убили. - Где-то 16 лет тому назад.
Váš otec byl před 16 lety v pravou chvíli zavražděn.
Своевременно.
To sedí.
Но своевременно ли это сейчас?
Je teď na tohle ten správný čas?
В таком случае вы оба будете всегда начеку очень важно, чтобы после того, как зазвучит сирена, код был введен правильно и своевременно.
Tímto způsobem budete dostatečně pozorní a bdělí--.nesmírně důležité ve chvíli, kdy zazní signál zadat kód správně a včas.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация,. код был введён верно и своевременно.
Je důležité abyste po zaznění alarmu, včas zadali správný kód.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация, код был введён верно и своевременно.
Je důležité abyste po zaznění alarmu, včas zadali správný kód.

Из журналистики

Поддержка ФРС для Европы так же пришла своевременно, потому что остальное правительство США было, на тот момент, лишь неэффективным наблюдателем - в состоянии предложить дешевый совет, но мало наличных для проблемных экономик еврозоны.
Podobně pozoruhodná byla i podpora Evropy ze strany Fedu, protože zbytek americké vlády tehdy jen neschopně přihlížel - dokázal otřeseným ekonomikám eurozóny nabídnout laciné rady, ale málo hotovosti.
Не так давно нас утешали теоретическими размышлениями о том, что плавающий валютный курс будет посредничать в международных корректировках своевременно и надлежащим образом.
Není to tak dlouho, co jsme byli konejšeni teoretizováním, že včasné a plovoucí směnné kurzy zprostředkují spořádané mezinárodní korekce.
Роспуски парламента в 1999 и 2006 годах осуществлялись в соответствии с законом, и выборы по его переизбранию проводились своевременно.
V letech 1999 a 2006 byl parlament rozpuštěn v souladu se zákonem a volby byly vypsány bez prodlev.
Поэтому заявление Министра финансов России Алексея Кудрина о создании нефтяного стабилизационного фонда вполне своевременно.
Oznámení ruského ministra financí Alexeje Kudrina, že Rusko založí ropný stabilizační fond, tedy přichází v pravou chvíli.
Как утверждает Джервен, национальные статистические управления нуждаются в большей поддержке, чтобы иметь возможность своевременно и более точно получать и передавать данные.
Jak tvrdí Jerven, národní statistické úřady z celé Afriky potřebují větší podporu, aby mohly získávat a zveřejňovat aktuálnější a přesnější údaje.
В своем раннем возрасте он, возможно, окажется неспособен своевременно и гибко оказать надлежащую помощь в чрезвычайной ситуации.
V počátcích možná nedokáže poskytnout dostatečnou nouzovou podporu včas a pružně.
В отличие от прочих кризисов, МВФ своевременно предоставил достаточное количество денег, а также проявил политическую решимость, необходимую для придания правдоподобия планам по спасению.
Na rozdíl od ostatních krizí dorazil Mezinárodní měnový fond včas. Poskytnul dostatek peněz i závazky, díky nimž má záchranná akce šanci na úspěch.
Кроме того, поскольку коррупция повсеместно является отравой для развития, новые правительства должны действовать быстро, чтобы своевременно создать учреждения и процедуры для борьбы с ней.
Záhubou rozvoje všude na světě je navíc korupce, takže by nové vlády měly rychle přikročit k zakládání institucí a zavádění procedur pro boj s tímto fenoménem.

Возможно, вы искали...