святость русский

Перевод святость по-португальски

Как перевести на португальский святость?

святость русский » португальский

santidade

Примеры святость по-португальски в примерах

Как перевести на португальский святость?

Субтитры из фильмов

Вот она, святость-то!
A santidade é assim.
Да, все свято. Но святость может обернуться проклятьем.
Sim, tudo é santo. mas a santidade traz consigo uma maldição.
Святость - это не какой-то значок.
A santidade não é uma espécie de troféu.
Они сохранили мощь и величие, и даже тайны Римской Католической Церкви,.святость Причастия и неделимую сущность Троицы но если бы они разрешили мне надевать маленькую резинку на мой кончик мы бы не оказались в такой беде.
Preservaram o poder e majestade, até o mistério da lgreja de Roma. e a santidade do Sacramento, a indivisível unidade da Trindade, mas se me tivessem deixado usar uma coisinha de borracha na ponta da pila, não estaríamos nesta situação.
Пусть она продолжает верить в Бога, добродетель и святость брака. Но она не в силах будет устоять.
Quero que creia em Deus e na virtude e na santidade do casamento. e que, mesmo assim, não consiga conter-se.
Он должен блюсти святость брака, иначе его бог покарает его.
Ele tem de falar da santidade do casamento, ou o deus dele castiga-o.
Нет радости говорить такие вещи, брат но святость нашего монастыря должна быть сохранена!
Não nos dá prazer dizer isto, mas temos de preservar a santidade da nossa casa!
Ты думаешь о том, какая же это святость, если у тебя забрали жену, а у твоих детей - мать.
Como pode Deus existir se a tua mulher pode ser tirada a ti e aos teus filhos?
Ваша Святость.
Vossa Santidade.
Важна святость места, а не размеры.
É o local sagrado que importa, Não o tamanho.
Войны за святость.
A nossa luta é sagrada.
Если кроме меня никто не ценит святость печатного слова, я буду лично защищать его.
Não posso ajudá-lo. Tudo bem.
Святость - это правое дело и храбрость во имя тех, которые не могут себя защитить.
Santidade está em agir correctamente e na coragem usada para proteger aqueles que não sabem defender-se a si mesmos.
Сначала он учит меня уважать святость брака. а потом целуется с ней на балконе.
Diz que devo respeitar a santidade do casamento. e depois está aos beijos na varanda.

Возможно, вы искали...