симптом русский

Перевод симптом по-португальски

Как перевести на португальский симптом?

симптом русский » португальский

sintoma

Примеры симптом по-португальски в примерах

Как перевести на португальский симптом?

Субтитры из фильмов

Симптом безумия, не так ли?
Não é sintoma de insanidade.
Первый симптом.
É o primeiro sinal.
Это симптом нарушения электрохимической деятельности мозга.
É um sintoma de um tipo de perturbação na cavidade electro-química do cérebro.
Это неспецифический симптом.
É um sintoma forte e vago.
Браки не распадаются из-за измен. Это только симптом - что-то не в порядке.
Bom, ele estava a barbear-se, e lá estava ele na pasta.
Тогда этот симптом имеет мою жену!
Não é isso que importa.
Он просто без сознания, такой симптом.
Ele não está morto. Desmaiou. É uma perturbação física.
Снижение сексуальной активности, это симптом разобщённости.
A falta de sexo simboliza a dissociação.
Цветовод там симптом чокнутости?
Florista significa louca, certo?
Мне кажется, что ситуация с Гауроном это симптом более серьезной проблемы.
Acho que a situação com o Gowron é sintoma de um problema maior.
Галлюцинации - первый симптом тета-заражения.
Alucinações são um dos primeiros sintomas de envenenamento de theta.
А мы хотим вылечить не симптом а саму болезнь.
E assim procuramos corrigir não o sintoma, mas a própria doença.
Пожалуйста, помните, если вы почувствуете головокружение, стреляющую боль или любой другой симптом, пожалуйста, отойдите в сторонку, чтобы не рухнуть под ноги другим танцорам.
Por favor, lembrem-se de que se se sentirem tontos, ou picadas, ou qualquer outro sinal de apoplexia, deverão afastar-se da pista, para que o ataque não estorve os demais dançarinos.
Эти теории заговоров лишь симптом его состояния.
Estas teorias de conspiração são um sintoma do estado dele.

Из журналистики

Да, это был очевидный симптом глубокой политической дисфункции, вытекающей из политизированного разграничения избирательных округов и искажающих эффектов финансируемой компаниями американской избирательной системы.
Confirma-se que se tratou de um claro sintoma de disfunção política profunda, decorrente da demarcação politizada dos distritos eleitorais e dos efeitos de distorção do sistema de financiamento de campanha dos Estados Unidos.
Это только симптом того, что системы здравоохранения уже находятся в кризисе.
É apenas um sintoma de sistemas de saúde que já estão em crise.
Однако у развивающихся стран может быть ещё один общий симптом надвигающегося кризиса, который намного труднее обнаружить и измерить, - скрытые долги.
Mas as economias emergentes podem também estar a deparar-se com outro sintoma comum de uma crise iminente, que é muito mais difícil de detetar e de medir: dívidas ocultas.
Следовательно, такие чрезмерные колебания рассматриваются как симптом нерациональности участников рынка.
Consequentemente, essas flutuações excessivas foram encaradas como um sintoma da irracionalidade dos participantes no mercado.

Возможно, вы искали...