судьбоносный русский

Примеры судьбоносный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский судьбоносный?

Субтитры из фильмов

Сегодня судьбоносный день.
Este dia será memorável.
Мы - судьбоносный народ.
Somos o povo do destino.
За Лили и Маршалла и их судьбоносный шаг вперед к зрелости.
À Lily e ao Marshall, e ao seu enorme passo em frente na vida adulta.
И вот.. настал судьбоносный момент.
E depois ocorreu o evento que mudaria a vida.
И вот настал судьбоносный день.
E o dia fatídico chegou. O que pensas do Padre?
В тот судьбоносный день эти могучие семейники спасли мою жизнь!
Nesse triste dia, estas maravilhosas bandas salvaram-me a vida.
Я не погиб в тот судьбоносный день, а скорее провалился в токсичное озеро, где я мутировал и жил в уединении, пока этот румяный парень не шагнул в мой рот и там не поселился.
Eu não pereci, naquele fatídico dia, mas caí dentro do lago tóxico, onde me mutei e vivi em solidão até que este rapaz ruivo aqui entrou na minha boca e se alojou lá.
Чувства казались взаимными, пока не произошел судьбоносный случай.
O sentimento parecia mútuo até um ocorrer um acidente.
Единичный судьбоносный концерт.
Um único concerto seminal.
Неужели мы одарим Цезаря привилегий нанести судьбоносный удар мечом из стали в войне, которую он начал. красноречием?
Deveremos conceder a César o privilégio de desferir golpe fatal com uma espada de aço numa guerra que começou apenas com. uma língua de prata?
Мне жаль, что ты упустила судьбоносный опыт пожать руку Брэду Ханикатту.
Lamento que tenhas perdido a oportunidade única de apertares a mão do Brad Honeycutt.
Судьбоносный бросок.
Testemunha o meu destino.

Возможно, вы искали...