тактично русский

Примеры тактично по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тактично?

Субтитры из фильмов

Это было бы не очень тактично, не так ли?
Não teria sido muito sensato, pois não?
Нам следует вести себя тактично, поэтому, если она станет. громко прихлебывать суп или пить из чаши для омовения пальцев, не смейтесь.
Temos de ser muito discretas. Se ela sorver a sopa. ou beber da tigela de lavar as mãos, não riam.
Это было чрезвычайно тактично.
Foi muita consideração da sua parte.
О, отлично, как мило, как тактично.
Que bom. Que simpático.
Может, это и не тактично, но скажите,..
Satisfaz a minha curiosidade.
Но тут нечего обсуждать, разве только, как наиболее тактично поставить точку в этой истории.
Não há mais nada para discutir, a não ser qual a maneira menos ofensiva de encerrar este incidente.
А прошлой ночью ты пошел попить воды а я тактично спрятался за дверь.
Ontem à noite, foste buscar água, e eu escondi-me atrás da porta.
Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь?
Toda a energia que emanas. Os lindos conselhos que dispensas nesse tom bem falante.
Ах, как тактично.
Isso é que é ter tacto!
Ну ты дал, Пит. Очень тактично.
Boa, Pete, subtil à brava.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
Atirei-lhe um novelo de lá delicadamente.
Что же, мы могли бы сделать это тактично. Мы могли бы сказать ему об этом за чашечкой кофе с выпечкой.
Podemos dizer-lhe com jeitinho, com café e bolinhos.
Веришь или нет, для него это ещё тактично.
Acredites ou não, aquilo foi subtil para ele.
Мисс Сигватссон тактично намекает, что самолёт улетает.
A menina Sighvatsson está a sugerir educadamente. que o avião vai partir.

Возможно, вы искали...