теоретический русский

Перевод теоретический по-португальски

Как перевести на португальский теоретический?

теоретический русский » португальский

teórico

Примеры теоретический по-португальски в примерах

Как перевести на португальский теоретический?

Субтитры из фильмов

У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт.
O que você tem é experiência universitária. não a experiência prática, dura, que procuramos.
Но это чисто теоретический подход.
Tal abordagem é apenas teórica.
Это, конечно же, чисто теоретический вопрос?
Isto é, com certeza, uma pergunta puramente teórica não?
Тогда простите мне мой, скорее теоретический, вопрос.
Então, perdoe-me esta pergunta bastante académica.
Интерес чисто теоретический?
Só por conversa?
Понятно, что моя демонстрация - лишь теоретический пример.
Obviamente, o que estou aqui a mostrar é um exemplo teórico.
То есть у нас на двоих есть теоретический опыт и практический опыт.
Acho que somos o esperto em estudos e o esperto das ruas.
Это теоретический спор, доктор Лайтмэн.
Esta discussão é hipotética.
Это не просто теоретический закон, это научно доказанный факт, МакГи.
É mais que uma teoria, é um facto científico comprovado, McGee.
Я сказала Дастину, что чертеж только теоретический.
Disse ao Dustin que o projecto era apenas teórico.
У меня есть исключительно теоретический, гипотетический вопрос.
Aqui vai um apergunta puramente teórica e hipotética.
Чисто теоретический вопрос. Ты.
Um segundo.
Сравните теоретический дискомфорт с неизбежным страданием.
Está a comparar um desconforto teórico a uma dor iminente.
Я надеялась, что у нее был теоретический интерес, но, учитывая, что она мертва, может, и нет.
Eu estava à espera que o interesse dela fosse apenas teórico, mas, agora que ela está morta, acho que talvez não fosse.

Из журналистики

Подобная нестабильность регионального масштаба - не просто теоретический сценарий, она следует из того, как развиваются события на местах.
Esta instabilidade em toda a região não constitui um mero cenário teórico, é resultado dos desenvolvimentos no terreno.

Возможно, вы искали...