теоретический русский

Перевод теоретический по-английски

Как перевести на английский теоретический?

теоретический русский » английский

theoretical speculative theoretic theorctic academic theorical th perfect paper on paper ideal estimated closet blue-skies abstract

Примеры теоретический по-английски в примерах

Как перевести на английский теоретический?

Субтитры из фильмов

У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт.
What you've got is college experience. not the practical, hard-nosed business experience we're looking for.
Но это чисто теоретический подход.
Such an approach is purely theoretical.
Это, конечно же, чисто теоретический вопрос?
This is, of course, a purely theoretical question?
Тогда простите мне мой, скорее теоретический, вопрос.
Then you will forgive this rather academic question.
Вы можете подумать, что это чисто теоретический вопрос, но нет.
Now you may think this is a sort of academic question, but no.
Я только что сдал теоретический экзамен и.
I've just passed the theory exam and.
Мы слышали, что твой теоретический экзамен прошёл очень хорошо.
We heard that your theory exam went quite well.
Это просто теоретический взгляд на свидания.
It's just the idea of dating.
Понятно, что моя демонстрация - лишь теоретический пример.
Well, obviously what I'm showing you here is a theoretical example.
Знать, имелся ли у вас любой план, временный, теоретический, абсурдный, вооружиться против Короля и королевского Парламента.
To know whether or not there was a plan. Makeshift or not, theoretic or not, absurd or not, to arm yourself against the King and the King's Parliament.
Профессор Жоао Магеиджо - теоретический физик.
Professor Joao Magueijo is a theoretical physicist.
То есть у нас на двоих есть теоретический опыт и практический опыт.
I guess there's book smart and then there's street smart.
Но он совершил гигантский теоретический скачок, работая исключительно умозрительно.
But he had made a huge theoretical leap working purely from his mind's eye.
Это не просто теоретический закон, это научно доказанный факт, МакГи.
It's more than a theory, it's a proven scientific fact, McGee.

Из журналистики

Любого критика, утверждающего, что экономика допускает только один теоретический подход, посчитали бы параноиком, тогда как позиция Родрика создает возможность для дискуссии, которая в противном случае была бы невозможна.
A critic who made the same claim that economics allows only one theoretical approach would be dismissed as paranoid, whereas Rodrik's standing creates an opportunity for a debate that would not otherwise be possible.
Теоретический идеал случается, когда финансовые контракты распространяют риски по всему миру, так что каждый из миллиардов активных инвесторов владеет лишь небольшой долей, и никто не подвержен чрезмерному риску.
The theoretical ideal occurs when financial contracts spread the risks all over the world, so that billions of willing investors each own a tiny share, and no one is over-exposed.
Теоретический эффект на уровень занятости, несомненно, является положительным, потому что людские ресурсы, находящиеся на границе рентабельности, будут более продуктивными, если будут использоваться дольше.
The theoretical effect on employment is unambiguously positive, because marginal workers will be more productive as they work longer.
Ключевой теоретический пункт в переходе к подпитываемой долгами экономике заключался в переоценке неуверенности в качестве риска.
The key theoretical point in the transition to a debt-fueled economy was the redefinition of uncertainty as risk.
До тех пор, пока в 1944 году не умер властный человек в комитете К. У. Осеен, теоретический физик Вольфганг Паули - один из гигантов квантовой механики - не мог получить премию.
Not until committee strongman C. W. Oseen died in 1944 could the theoretical physicist Wolfgang Pauli - one of the giants of quantum mechanics - receive a prize.
Подобная нестабильность регионального масштаба - не просто теоретический сценарий, она следует из того, как развиваются события на местах.
Such region-wide instability is not just a theoretical scenario; it follows from developments on the ground.

Возможно, вы искали...