технически русский

Перевод технически по-португальски

Как перевести на португальский технически?

технически русский » португальский

técnicamente tecnicamente na realidade

Примеры технически по-португальски в примерах

Как перевести на португальский технически?

Простые фразы

Это технически невозможно.
Isso é tecnicamente impossível.

Субтитры из фильмов

Вы имеете в виду технически?
Tecnicamente falando?
Мы не надеемся найти технически развитую цивилизацию на другой планете нашей Солнечной системы.
Não pensamos que exista uma avançada civilização técnica, num outro planeta do nosso sistema solar.
С одной стороны, если хотя бы малая часть технически развитых цивилизаций научилась справляться с потенциальной угрозой самоуничтожения, то в галактике их должно быть несметное количество.
Por um lado, se mesmo uma pequena fracção de civilizações técnicas, aprendeu a viver com o seu potencial para a auto-destruição, deve haver um número enorme delas na galáxia.
Технически да.
Tecnologicamente, sim.
Да, технически. Но я сделал его в живым. Я воплотил его.
Tecnicamente, foi. mas ec lhe dei vida, corpo.
Очень мило с вашей стороны. Но технически, я пока еще не звезда. Сесилия, не надо.
É mcita gentileza sca mas, analisando friamente. ainda não soc cm astro.
Это загадка, потому что технически - вы не живы.
Bem, é um puzzle, porque tecnicamente tu não estás vivo.
Во-первых вы даже не знаете, технически, что я пописал.
Primeiro, o senhor nem sabe, tecnicamente, que eu fiz.
Ну да, технически, можно назвать это и разрывом, но.
Bem. sim, tecnicamente acho. É uma separação, mas.
Я был бы счастлив это услышать. Технически, это означает что, возможно, мои мама и папа просто очень хорошие друзья.
Significaria que, tecnicamente, era possível que o meu pai e a minha mãe fossem apenas grandes amigos.
Технически.
Teoricamente.
Технически это баждорская станция.
Tecnicamente, esta estação é bajoriana.
Технически говоря, могут.
Em teoria, podem.
Ты мой босс, технически. Неверно. Я твой босс, точка.
És minha chefe, tecnicamente falando.

Из журналистики

Чтобы связать воедино все это достояние отдельных стран, НАТО разработала и расширяет технически усовершенствованную систему командования и управления, размещенную на авиабазе Рамштайн в Германии.
Para ligar todos estes recursos nacionais, a OTAN desenvolveu, e está a expandir, um sistema tecnologicamente avançado de comando e controlo, instalado na Base Aérea de Ramstein, na Alemanha.
И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
Apesar de a posse destas armas de destruição em massa não ser tecnicamente ilegal, a maioria dos estados é membro da Convenção de Armas Químicas, de 1993, que a Síria recusou assinar.
Хотя нам с уверенностью сказали, что они были технически и юридически разумными, они просто никогда не обсуждались.
Embora soubéssemos de fonte segura que as propostas eram rigorosas do ponto de vista técnico e possuíam solidez jurídica, simplesmente nunca foram discutidas.
А если второй принцип осуществляется слишком гибко, то затрудняется проведение технически сложных мероприятий.
Se a segunda for demasiado flexível, a capacidade de desenvolver trabalho tecnicamente complexo ficará comprometida.
В более технически ориентированных экономиках, таких как США, Великобритания и Скандинавские страны, существует риск, что традиционные макроэкономические модели переоценят давление стоимости рабочей силы.
Nas economias mais orientadas para a tecnologia, como os EUA, o Reino Unido e os países nórdicos, há um risco de os modelos macroeconómicos tradicionais calcularem exageradamente a pressão dos custos provenientes da mão de obra.

Возможно, вы искали...