чиновник русский

Перевод чиновник по-португальски

Как перевести на португальский чиновник?

чиновник русский » португальский

funcionário escrevente burocrata

Примеры чиновник по-португальски в примерах

Как перевести на португальский чиновник?

Простые фразы

Лет двенадцать - пятнадцать тому назад в городе, на самой главной улице, в собственном доме проживал чиновник Громов, человек солидный и зажиточный.
Uns doze a quinze anos atrás, morou na rua mais importante da cidade, em casa própria, o funcionário público Gromov, homem abastado e respeitável.

Субтитры из фильмов

Я всего-навсего бедный коррумпированный чиновник.
Sou só um pobre oficial corrupto.
Хоть и молодой. Жалкий чиновник. Приполз сюда и умоляешь о помощи.
Um pequeno balconista miserável que rasteja até aqui implorando ajuda.
Чиновник не очень важный, а вот паланкин у него хороший.
Sabes uma coisa? O posto de funcionário do comando não é muito importante, - Mas esse trabalho é luxuoso.
Пока чиновник здесь, дело простаивает, да?
Não há clientes, porque está aqui o funcionário?
Чиновник уедет завтра.
O funcionário sairá.
Я назначу цену после того, как чиновник уедет.
Decidirei o meu preço depois do oficial partir.
Чиновник уезжает.
O oficial Já foi.
Ну что ж. Мистер Сайкс - английский чиновник.
Bom Mr.
Месье Пико - французский чиновник.
Mr. Picot é um alto funcionário francês.
Вы чиновник? С чего вы взяли, что мы станем задавать ей вопросы?
Por que acha que a queremos?
О нет, я не агент, я администратор, чиновник. Я командую усталыми людьми, которых финансирует правительство.
Sou administrador, um tipo de secretária. a tentar organizar uma agência com homens deslocados. para se divertirem.
Непринужденно, чиновник.
À vontade, Sr. Agente. Chamo-me Peter Venkman.
Чиновник.
Sou um maldito funcionário.
Он, кроме всего прочего, чиновник.
Além do mais ele é um oficial.

Из журналистики

Один очень высокопоставленный правительственный чиновник одной северной европейской страны даже не положил вилку, когда его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.
Um funcionário governamental de muito alto nível de um país do norte da Europa nem sequer pousou o seu garfo, quando um companheiro de refeição salientou que muitos Espanhóis procuram hoje comida nos caixotes de lixo.
Ахмадинежад не первый высокопоставленный чиновник в Иране, который бросает вызов верховному лидеру.
Ahmadinejad não é o primeiro funcionário de topo no Irão a desafiar o líder supremo.

Возможно, вы искали...