эфир русский

Перевод эфир по-португальски

Как перевести на португальский эфир?

эфир русский » португальский

éter éster

Примеры эфир по-португальски в примерах

Как перевести на португальский эфир?

Субтитры из фильмов

Даже в дневной эфир не могу попасть.
Nem sequer consigo entrar em programas infantis da TV.
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа.
Parapouparenergianas rádios, alimentadas a bateria, osboletinsinformativos se emitirão cada dois horas.
Мы выйдем в эфир с новыми известиями через 2 часа.
Lhesdaremosmaisnotícias dentro de dois horas.
У нас 40 секунд рекламной паузы, проконсул, потом вернемся в эфир.
Estamos num anúncio gravado, Procônsul, durante 40 segundos, e então voltaremos ao vivo.
К декабрю шутка была готова. и Гитлер отдал приказ. пустить в эфир шутку возмездия.
Em Dezembro, a sua anedota estava pronta. Hitler deu a ordem para a anedota-V alemã ser transmitida em inglês.
Если представится возможность, я постараюсь позднее передать твое сообщение в эфир.
Se eu conseguir, encaixarei hoje à noite. e tentarei mandar esta dedicatória. e colocá-la no ar mais tarde.
Он сейчас в прямой эфир выйдет!
Ele vai para o ar. - Dois.
Он хочет, чтобы Говард сегодня вечером вернулся в эфир.
E ele quer pôr o Howard de novo no ar, hoje de noite.
Нельсон Чейни сказал, что Бил может вернуться сегодня вечером в эфир.
Nelson Chaney disse-me que o Beale talvez vá para ar esta noite.
В тот вечер Говард Бил вышел в эфир. проповедовать корпоративную космологию Артура Дженсена.
Nquela noite Howard Beale foi para o ar, para pregar a cosmologia colectiva de Arthur Jensen.
Установи эфир с Хангерфордом.
Comunique com Hungerford.
Это не выйдет в эфир и не будет нигде напечатано.
Nada de televisão, e nada de jornalistas.
Шоу должно быть записано, а затем выпущено в эфир в 10.00, но он должен быть на месте.
O programa será gravado e exibido às 22:00, mas ele terá de estar lá.
Со времени первого выхода этого фильма в эфир опасность увеличения парникового эффекта стала более ясной.
Desde a primeira emissão da série Cosmos, os perigos do aumento do efeito de estufa, tornaram-se muito mais claros.

Возможно, вы искали...