южнее русский

Примеры южнее по-португальски в примерах

Как перевести на португальский южнее?

Субтитры из фильмов

Когда его знамёна я не спутал, его отряд южнее на полмили стоит от наших войск.
A menos que eu tenha confundido suas cores, seu regimento se assenta pelo menos a meia milha a sul do poderoso exército do Rei.
Сан-Фелипе - в 10 милях южнее границы.
San Felipe está a 16 quilómetros a sul da fronteira.
Они южнее Мармаркройтса. Что вы сказали? Я не понял, повторите!
Não percebi nada, repita, por favor.
Повторяю, южнее Мармаркройтса, у развилки.
Repito, estão a sul da Cruz de Mármore.
Я видел неплохой магазинчик южнее. Серьёзно?
Vi muito bom gado no sul.
Двадцатью кварталами южнее.
Vinte quarteirões a sul.
Пятью кварталами южнее.
Onde vais ir? A umas cinco quarterões ao sul.
Сейчас наступает сезон сенокоса. Значит, солнце восходит не на востоке, а чуть южнее. А вставало оно левее холмов.
Como estamos na época das chuvas, nasce um pouco mais a Sul do que a Este, à esquerda das montanhas.
Это где-то на 2 километра южнее Олимпийского Стадиона.
Cerca de dois quilómetros a sul da construção do estádio olímpico.
ЮЖНЕЕ ГРАНД БЭНКС.
AO SUL DOS GRAND BANKS.
Ну, должно быть, мы находимся южнее.
Podemos estar. Podemos estar mais a sul.
Это чуть южнее Неаполя.
A sul de Nápoles.
Я знаю не больше, чем Джош: 1200-2000 кубинцев бежали из рыбацкой деревушки в тридцати милях южнее Гаваны.
Entre 1200 a 2000 cubanos de uma aldeia a Sul de Havana.
Мы заметили бурю ещё на корабле, но в Центре сказали, что она пройдёт южнее.
Vimos uma grande tempestade nos monitores. mas do Controlo disseram-nos que estava a virar para sul.

Из журналистики

Действительно, четверть всех недоедающих людей всего мира живет в Индии - это больше, чем во всех странах Африки южнее Сахары.
Com efeito, um quarto das pessoas subnutridas do mundo vive na Índia, mais do que em toda a África Subsaariana.
Мобильная связь в странах Африки южнее Сахары, например, прошла путь от почти нулевого уровня абонентов 20 лет назад до 700 миллионов абонентов сегодня.
A cobertura de telemóveis na África Subsaariana, por exemplo, passou de quase zero subscritores há 20 anos para os actuais cerca de 700 milhões.
Воздействие таких программ могло иметь далеко идущие последствия, потому что дефицит медицинских профессионалов не ограничен странами Африки южнее Сахары.
O impacto de tais programas pode ser profundo, porque o déficit de profissionais da área médica não está limitado a África Subsaariana.
И, в то время как мальчикам в странах Африки южнее Сахары придется ждать до 2069 для всеобщего доступа к начальному образованию, девушки должны будут ждать до 2086.
No que diz respeito ao terceiro ciclo do ensino básico, se as actuais tendências se mantiverem, será preciso quase um século para assegurar o respectivo acesso para todas as raparigas que vivem na África Subsariana.
Что касается ниже среднего образования, то обеспечение доступа для всех девочек в странах Африки южнее Сахары займет почти столетие если нынешние тенденции сохранятся.
Nenhum destes valores se coaduna com a promessa dos líderes mundiais de desenvolver os talentos das crianças de todo o mundo.
Жизни миллионов людей, особенно в странах Африки южнее Сахары, были улучшены.
A vida de milhões de pessoas, especialmente na África subsaariana, melhorou.
В странах Африки южнее Сахары Нигерия сталкивается с ужасными террористическими атаками.
Na África Subsaariana, a Nigéria enfrenta ataques terroristas horrendos.
Кроме того, достигнутый прогресс неравномерен, и в Восточной Азии и Латинской Америке уровень бедности снизился значительно больше, нежели в Африке южнее Сахары.
Além disso, o progresso tem sido desigual, com taxas de pobreza a diminuírem muito mais na Ásia Oriental e na América Latina do que na África Subsaariana.
Исследования показывают, что увеличение производительности сельского хозяйства является наиболее эффективным способом снижения уровня бедности в странах Африки, расположенных южнее Сахары.
A pesquisa mostra que aumentar a produtividade agrícola é o modo mais eficaz de reduzir a pobreza na África subsaariana.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - Африканский трипаносомоз человека (АТЧ) - также известный как сонная болезнь - с давних пор терзает сельское население в районах Африки южнее Сахары.
NEW HAVEN - A Tripanossomíase humana africana (THA) - também conhecida como doença do sono - tem atormentado, desde há muito, as populações da África Subsaariana.
Вдоль всей северной части Африки южнее Сахары в настоящее время существуют огромные проблемы с хорошо вооруженными и хорошо финансируемыми террористическими группами, которые импортируют заразную исламистскую идеологию с Ближнего Востока.
Por todo o Norte da África Subsariana, há agora enormes desafios por parte de grupos terroristas, bem armados e bem financiados, que importaram a tóxica ideologia islamista do Médio Oriente.

Возможно, вы искали...