ярый русский

Примеры ярый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ярый?

Субтитры из фильмов

Нет, ты собирался развенчать его, а в конечном счете пришел к его поддержке, как будто ты его ярый приверженец.
Parte com a ambição de denúncia mas acaba para ser conivente com um cúmplice.
Почему ты всегда такой ярый защитник правил?
É um jogo amigável. Por que és tão picuinhas?
Ярый традиционалист.
É muito poderoso e conservador.
До моего прихода сюда я слышала, что вы - ублюдок и ярый шовинист.
Antes de vir para cá, diziam-me que você era um machista insuportável.
Нет. К тому же, он ярый либерал.
Além disso, o tipo é um liberal empenhadíssimo!
Он ярый защитник окружающей среды.
Ele é um ambientalista convicto.
Я тоже ярый борец за природу, я ценю ваш поступок.
Também sou activista e dou valor ao que está a fazer pelo ambiente.
Даже самый ярый борец за свободу.
Nem o maior defensor dos direitos civis se haveria de opor!
Он - ярый хуту. К тому же, хочет выслужиться.
Ele é um bom Hutu e agora quer impressionar-me.
Доктор Хаус ярый сторонник старой доброй усердной работы.
O Dr. House acredita no velho e bom modelo do trabalho duro.
Джастин Форрестер ярый адвокат по правам животных.
O Justin Forrester é um defensor convicto dos direitos dos animais.
Послушай, я сильно сомневаюсь, что Великий Дух - ярый приверженец хореографии.
Repara, duvido que o Grande Espírito seja um defensor de coreografia.
Я ярый противник наркотиков.
Sou ridiculamente anti-drogas.
Ярый противник брака.
O homem zangado que odeia casamentos?