cubo | cura | cuia | cuca

Cuba португальский

Куба

Значение Cuba значение

Что в португальском языке означает Cuba?

Cuba

(Geografia) a maior ilha do Caribe (Geografia) país caribenho sediado nessa ilha freguesia e concelho do distrito de Beja, Portugal localidade do distrito de Lugela, Moçambique

Cuba

(Geografia) Cuba

cuba

recipiente para lavar loiça. Compartimento de um lava-loiça. vasilha grande de aduelas onde se deita vinho ou pisam uvas dorna tonel  2000. MONTAIGNE. Apologia de Raymond Sebond. In: _____. Os ensaios. Tradução de Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: Martins Fontes, 2000. Livro 2, p. 196.  : Os bois que serviam nos jardins reais de Susa, para irrgá‐los e movimentar certas grandes rodas de tirar águas, nas quais estão amarradas cubas (como se vêem muitas no Languedoc), haviam recebido ordem de puxar por dia até cem voltas cada um; balseiro

Перевод Cuba перевод

Как перевести с португальского Cuba?

Cuba португальский » русский

Куба Ку́ба

cuba португальский » русский

бак чан цистерна ушат кадка бочка

Примеры Cuba примеры

Как в португальском употребляется Cuba?

Субтитры из фильмов

Talvez consiga uma cuba cheia de uvas e sento-me em cima e chafurdo para ali até elas desaparecerem.
А может, наберу себе целую ванну винограда, сяду в нее и буду елозить, покуда. Покуда от него и следа не останется.
Posso te mandar poemas sobre a paisagem. mas não quero gastar o seu dinheiro, ponto. Não há guerra em Cuba.
Мог бы послать поэму в стихах, но жаль тратить деньги.
Austrália, México, Cuba, vêm?
Австралия, Мексика, Куба.
Uma Cuba Livre.
Куба Либре, пожалуйста.
Passa-se o mesmo com as igrejas, o luar ou uma Cuba Livre.
Тоже самое с церквями, развалинами, лунными ночами и коктейлями.
Pode massacrá-los todos, se quiser, para ser livre, para se defender. Olha para Cuba. Vietname.
Она вполне может всех перестрелять ради своей свободы или самозащиты, как на Кубе, во Вьетнаме, в Израиле.
Cuba.
Куба.
Os russos levaram armas ofensivas para Cuba?
Русские доставили на Кубу наступательное оружие?
E que vai publicar sobre Cuba?
И что вы напишете о Кубе?
O René d'Arcy sabe que vais a Cuba?
Рене Дарси знает, что ты едешь на Кубу?
Eles sabem por que vais a Cuba?
Они знают, зачем ты туда едешь?
Há uma mulher em Cuba, não há?
У тебя на Кубе есть женщина.
Os franceses não querem saber do que os russos fazem em Cuba.
Разве французам не все равно, что делают на Кубе русские?
Porque fui a Cuba, o que fiz, para quem, porque o fiz para si, e o que descobri.
Что там делал? Для кого я это делал? Зачем я сделал это для вас?

Из журналистики

Ao invés, pôs-se no lugar de Nikita Khrushchev e concordou em desmantelar, secretamente, mísseis Americanos na Turquia e na Itália em troca da retirada dos misseis Soviéticos de Cuba.
Скорее всего, он, поставив себя на место Никиты Хрущева, согласился тайно демонтировать американские ракеты в Турции и Италии в обмен на вывод советских ракет с Кубы.
O Presidente John F. Kennedy avisara publicamente a União Soviética para não instalar mísseis ofensivos em Cuba.
Президент Джон Ф. Кеннеди публично предупредил Советский Союз не размещать вражеские ракеты на территории Кубы.
Kennedy mobilizou tropas, mas também ganhou tempo anunciando um bloqueio naval a Cuba.
Кеннеди мобилизовал войска, а также выиграл время, объявив о морской блокаде Кубы.
Na altura, pensou que a probabilidade de guerra nuclear resultante da crise poderia ter sido de 1 em 50 (embora tenha avaliado um risco muito maior depois de saber, na década de 1990, que os soviéticos já tinham entregue armas nucleares a Cuba).
В то же время, он считал, что вероятность ядерной войны в результате кризиса составляет один к 50 (хотя, он оценил риски гораздо выше, узнав в 1990-х, что Советский Союз уже доставил ядерное оружие на Кубу).
Uma relaciona-se com a importância dos interesses relativos das duas superpotências durante a crise: os EUA não tinham apenas um maior interesse na vizinha Cuba do que os Soviéticos, mas podiam também suportar um ataque com forças convencionais.
Одно заостряет внимание на важности относительной доли двух супердержав в кризисе: США занимали большую, нежели Советский Союз, долю не только в соседней Кубе, но и также могли привлечь вооруженные силы на помощь.
A outra explicação questiona a própria premissa de que o resultado da crise dos mísseis de Cuba tenha sido na verdade uma vitória dos EUA.
Другое объяснение ставит под сомнение предположение, что в Кубинском ракетном кризисе победа осталась за США.
Mas, ainda mais grave, e sem o conhecimento dos Americanos, as forças Soviéticas em Cuba tinham sido instruídas para repelir uma invasão dos EUA, e tinham sido autorizadas a usar para esse fim as suas armas nucleares tácticas.
Но что более серьезно, втайне от американцев, советские войска на Кубе были проинструктированы отражать вторжение США, а также имели разрешение на использование тактического ядерного оружия в этих целях.
Para começar, os motivos são muitas vezes confundidos (Roosevelt, afinal de contas, referia-se a Cuba).
Для начала, мотивы часто смешиваются (в конце концов, Рузвельт имел в виду Кубу).

Возможно, вы искали...