humo | tumor | rumor | rumo

humor португальский

юмор

Значение humor значение

Что в португальском языке означает humor?

humor

forma de entretenimento e de comunicação humana qualidade cômica, incongruente ou absurda de uma situação, que a torna engraçada  Não consigo ver o humor numa situação destas. a faculdade de perceber o que é cômico  Nosso professor não tem nenhum senso de humor. disposição mental ou temperamento

Перевод humor перевод

Как перевести с португальского humor?

Примеры humor примеры

Как в португальском употребляется humor?

Простые фразы

Eu não entendo o humor britânico.
Я не понимаю британский юмор.
Os alemães também têm senso de humor.
У немцев тоже есть чувство юмора.
Ela não entende o humor britânico.
Она не понимает английский юмор.
Estou de mau humor.
Я не в настроении.
Você, como sempre, encantador com seu humor.
Ты, как всегда, очарователен в своём юморе.
Ele tem um bom senso de humor.
У него хорошее чувство юмора.

Субтитры из фильмов

A cauda termina numa sexta articulação vesicular, um reservatório de veneno. Um aguilhão curvo e afiado, injecta o humor venenoso.
На конце хвоста есть шестое звено это ёмкость с ядом, который попадает в жертву сквозь острое жало.
Sem dúvida, tem mais sentido de humor.
Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!
Obrigado. Receio que a minha irmã tenha um sentido de humor um tanto distorcido.
Боюсь, что у моей сестры несколько необычное чувство юмора.
De mau humor, Maxime querido?
Мой зайчик, ты обиделся?
Não tens sentido de humor!
Ай! Нет у тебя чувства юмора!
Nem um pingo de humor.
Ни капли юмора.
E de muito mau humor.
Но не в настроении.
É frequente ele ficar de mau humor, e quando fica.
Иногда он срывается, и тогда.
A sua mulher tem um mau humor?
У вашей жены скверный характер?
Eu aqui à espera pela minha cena, muito ansioso, e tenho que esperar e esperar até perder o meu bom humor, porque dois actorezinhos querem aumentar as suas falas.
Я уже в нетерпении, а должен ждать своего выхода. Настроение пропадает! И всё из-за того, что двое актёришек желают удлинить свои роли!
É gratificante ver que ainda mantêm o sentido de humor.
Мне очень приятно, господа, что вы так веселы.
Ouvi dizer que os americanos têm um grande sentido de. humor.
Я слышал, что у американцев отличное чувство юмора.
Um conselho, leve para outro lado o seu sentido de humor.
Странное у вас чувство юмора. Щеголяйте им где-нибудь в другом месте.
Tens um grande sentido de humor.
У тебя чудесное чувство юмора.

Возможно, вы искали...