rumo | tumor | humor | rubor

rumor португальский

молва́

Значение rumor значение

Что в португальском языке означает rumor?

rumor

ruído de vozes murmúrio (figurado) boato  Os rumores de que a Telecom Itália vai se unir com a espanhola Telefônica elevaram as ações da operadora italiana ontem. {{OESP|2010|fevereiro|10}}

Перевод rumor перевод

Как перевести с португальского rumor?

rumor португальский » русский

молва́ чуткая слух слу́хи молва

Примеры rumor примеры

Как в португальском употребляется rumor?

Простые фразы

Eu acho que esse rumor é verdade.
Думаю, этот слух - правда.

Субтитры из фильмов

Jack Powell desejava voar sempre que ouvia o rumor das asas.
Джек Пауэлл всегда стремился летать. каждый день мечтал он услышать шум самолета.
De novo a dura realidade do combate aéreo. O rumor dos motores e a morte pairando nas nuvens.
Снова суровая реальность лётного поля, гул моторов - и смерть, парящая в облаках.
Se o rumor for verdadeiro, a Barbara é fantástica.
Если они правдивы,..
George, há um rumor a correr na cidade que você fechou as suas portas.
Поговаривают, что ты закрыл банк.
Há um rumor de que foi uma das últimas pessoas a ver o Joey Doyle vivo.
Поговаривают, ты последним видел Джо Дойла.
Precedido por un grande rumor de escândalo, polêmica, protesto, reprovação e exaltação chegou um filme sensacional.
После громких скандалов, волны проклятий и восхищения,...в наш городок привезли сенсационный фильм.
O rumor sobre as tuas Temerosas façanhas.
Слух о всех твоих делах.
Talvez tenha ouvido, digamos, uma história impossível ou um rumor. de homens que vieram do céu ou de outros mundos.
Вероятно, вы слышали, скажем, невероятную историю или легенду о людях, спустившихся с неба? Или из других миров?
Rafael, corre o rumor que você foi nomeado ministro.
Рафаэль, идут слухи, что вас назначают министром.
Existe um rumor, Sargento, de que os suspeitos podem estar perigosamente armados.
Ходят слухи, что преступники вооружены и очень опасны.
Ouvi um rumor.
До меня дошли слухи.
Ainda não passa de um rumor.
Это всё ещё только слух.
No entanto, um rumor que cada vez mais se ouvia no Capitólio esta manhã, dizia que a embarcação em causa é um submarino que desapareceu durante uma patrulha de rotina na área.
Тем не менее, в Капитолии возрастают слухи, что судно - это субмарина США, пропавшая при патрулировании этого района.
Ele ouviu um rumor de que o Bernie não estava morto.
До него дошёл слух, что Берни жив.

Из журналистики

O próprio Maduro invocou o rumor de que os israelitas envenenaram o antigo Presidente palestiniano, Yasser Arafat.
Мадуро лично ссылался на слухи о том, что израильтяне отравили бывшего президента Палестины Ясира Арафата.

Возможно, вы искали...