litro | livre | loiro | vidro

livro португальский

книга

Значение livro значение

Что в португальском языке означает livro?

livro

objeto feito de várias folhas de papel, organizadas em ordem e contendo um texto  Com verba pública, livro técnico ainda é restrito. {{OESP|2008|abril|08}} reunião de folhas impressas presas por um lado e enfeixadas ou montadas em capa obra literária, científica ou artística que compõe, em regra, um volume.  “Aquele que lê maus livros não leva vantagem sobre aquele que não lê livro nenhum.” — [[w:Mark_Twain|Mark Twain]]

Перевод livro перевод

Как перевести с португальского livro?

livro португальский » русский

книга кни́га учебник том разговорник кни́жка

Livro португальский » русский

Книга

Примеры livro примеры

Как в португальском употребляется livro?

Простые фразы

Pegue um livro e o leia!
Возьми книгу и прочитай её!
Onde está o livro?
Где книга?
Quem escreveu este livro?
Кто написал эту книгу?
Onde está o meu livro?
Где моя книга?
Você já escreveu livro?
Вы когда-то писали книгу?
Você escreveu esse livro?
Ты написал эту книгу?
Ele escreveu um livro na China.
В Китае он написал книгу.
Esse é um livro sobre estrelas.
Это книга о звёздах.
Ele lhe deu o livro.
Он дал ему книгу.
Que está meu livro fazendo aqui?
Что моя книга здесь делает?
Este é um livro sobre estrelas.
Это книга о звёздах.
É o livro de Tony.
Это книга Тони.
Quando esteve na China, ele escreveu um livro.
В Китае он написал книгу.
Estou lendo um livro.
Я читаю книгу.

Субтитры из фильмов

Abria, e tinha um livro.
Я открыл ее, там была книга.
Portanto, fale-me sobre o livro.
Если вдруг возникнут ещё вопросы. Итак, расскажи о книге.
Hutter pedira a Ellen que não tocasse no livro com as caras que o tinha assustado.
Хуттер взял с Элен слово, что она не притронется к книге, которая вызвала у него пугающие видения.
O meu livro de apontamentos.
Мой блокнот.
Queres aquele livro de apontamentos?
Вам нужен этот блокнот?
O meu livro de apontamentos.
Мой блокнот.
Queres o livro de apontamentos?
Вам нужен этот блокнот?
O livro é meu!
Она моя!
Vou escrever um livro sobre isso.
Я напишу книгу об этом.
Acho que não vou escrever livro nenhum.
Не думаю, что стану писать книгу после такого.
Devo arranjar uma camisa à senhora. Importa-se de fazer o registro Jim, traz-me o livro.
Я дам леди ночную сорочку.
Não foi? Acho que li isso num livro ou algo assim.
Мне кажется, я прочитал это в какой-то книге.
Uma vez li um livro que dizia que as mulheres ficam sempre mais bonitas na paz e sossego que sucede a uma violenta tempestade.
Я где-то читал, что женщины всегда мечтают о тишине и покое лишь после урагана насилия.
Vou buscar o meu livro. - Não, não.
Захвачу словарь рифм.

Из журналистики

Munk passou seis anos a pesquisar para o livro, ficando aconhecer bem o economista Sachs e vivendo durante longos períodos em duas das15 Aldeias do Milénio.
Она несомненно ценит важность и сложность того чегоСакс и его команда пытаются достичь.
Ao contrário da maioria dos livros que falam sobre odesenvolvimento internacional, o livro de Munk é de leitura bastante agradávele não é muito extenso (260 páginas).
Я рассказал всем внашем фонде, что, я думаю, есть смысл ее прочитать.
Ele também apoderou-se de uma página do livro do Presidente sírio, Bashar al-Assad, não só a demonizar os manifestantes, mas também a perseguir os profissionais médicos que cuidam deles e os hoteleiros que os abrigam.
Он также взял страницу из книги сирийского президента Башара аль-Асада, не только демонизируя демонстрантов, но и преследуя медицинский персонал, который о них заботился, и домовладельцев, которые их укрывали.
NOVA LORQUE - Na sua revisão do repleto de erros e desactualizado livro de Nina Munk, Bill Gates abandona estranhamente a abordagem rigorosa de medição e avaliação que define o trabalho inestimável da sua fundação.
НЬЮ-ЙОРК - В своей рецензии устаревшей и ошибочной книги Нины Мунк Билл Гейтс странным образом отступает от строгого подхода к измерению и оценке, который является определяющим в неоценимой работе его Фонда.
O livro de Munk apenas cobre uma porção da primeira metade de um projecto de dez anos, e apenas duas de 12 cidades.
Книга Мунк охватывает лишь толику первой половины десятилетнего проекта и лишь две из двенадцати деревень.
O livro de Nina Munk está desactualizado e não corresponde à verdade.
Книга Нины Мунк устарела и является ошибочной.
Qualquer livro de economia recomendaria exactamente este resultado.
Любой учебник по экономике рекомендовал бы точно такой исход.
Uma forma útil de entender a economia mundial é através do contexto elegante apresentado por Thomas Piketty no seu célebre livro O Capital no Século XXI.
Полезный способ понять мировую экономику представлен в качестве элегантной теории в знаменитой книге Томаса Пикетти Капитал в двадцать первом веке.
Num importante livro, W. Brian Arthur define a tecnologia como um conjunto de dispositivos e práticas de engenharia a que uma cultura tem acesso.
В важной книге У. Брайан Артур определяет технологию как совокупность устройств и инженерных практик, доступных для культуры.
Muitas das reacções ao meu livro tendem a confirmar esta convicção.
Многие отзывы о моей книге все больше подтверждают это предположение.

Возможно, вы искали...