pose | tosse | poste | poise

posse португальский

со́бственность, облада́ние, иму́щество

Значение posse значение

Что в португальском языке означает posse?

posse

aquilo que se possui, aquilo que nos pertence  A polícia prendeu em flagrante o meliante com a acusação de posse irregular de armas de fogo. cerimônia em que uma pessoa assume o comando de algo  A bolsa japonesa reagiu bem à posse do novo primeiro-ministro.

Posse

município brasileiro do estado de Goiás

Перевод posse перевод

Как перевести с португальского posse?

Примеры posse примеры

Как в португальском употребляется posse?

Субтитры из фильмов

Ainda agora tomei posse e ela já está em cima de mim.
Ишь ты, не успели меня назначить, как она уже клеится.
O animal está na posse da Sra. Warriner.
Сейчас пёс у миссис Уорринер.
Enquanto ele estiver na posse daquelas informações.
До тех пор, пока он владеет нашей информацией.
Deixaremos o assunto da posse para os tribunais franceses.
Вопрос права собственности решит французский суд.
Quando a vossa posse for aprovada pelos tribunais franceses, fecharemos o negócio.
Все в силе. И когда французский суд закрепит за вами все права. мы сможем завершить сделку.
A França confirmará essa posse.
Франция подтвердит право собственности.
Charles Foster Kane, até ele completar 25 anos. momento no qual. ele terá posse total.
Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием.
Com os livre-trânsitos na sua posse podem preencher os nomes e partir quando entenderem.
У тебя есть письма, ты поставишь туда ваши имена и уедешь в любое время, какое выберешь.
Sabe também que durante vários anos tenho tentado tomar posse dela ou acabar com ela.
За исключением Бэйли Билдин. Я пытался завладеть твоей компанией или вовсе уничтожить.
A minha única posse, a minha única arma.
Мое единственное имущество, единственное оружие.
Só tínhamos mais dois dias para assinar e tomar posse da nossa nova casa.
И в нашем распоряжении только два дня, чтобы добраться до нашего нового дома.
A teoria dizia que ela também era uma posse dele.
Предполагалось, что она тоже имущество.
Ainda bem que não entrei no desfile porque assim posse vá-lo.
Хорошо, что я не участвую в нем.
Não posse casar contigo e não vou para Montana.
Я не выйду за тебя и не поеду в Монтану.

Из журналистики

O Novo Acordo reconhece o que a história da construção da paz nos ensina: a liderança nacional e a posse de agendas são fundamentais para a obtenção de resultados visíveis e sustentáveis.
Новый курс признает, что история миростроительства учит нас следующему: национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
Apesar de a posse destas armas de destruição em massa não ser tecnicamente ilegal, a maioria dos estados é membro da Convenção de Armas Químicas, de 1993, que a Síria recusou assinar.
И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
De acordo com um inquérito de 2007, os Estados Unidos estão muito à frente, em relação ao resto do mundo, em termos de posse de armas, com 90 armas para cada 100 cidadãos.
По данным опроса 2007 года, Соединенные Штаты далеко впереди остального мира, что касается владения оружием, поскольку в них на каждых 100 граждан приходится 90 единиц огнестрельного оружия.
A oposição absolutista face à regulamentação da posse de armas, em particular nos Estados Unidos, está a dificultar a prossecução do objectivo de manter as armas mortais longe das mãos de pessoas que representam uma ameaça para a sociedade.
Сторонники абсолютизма, выступающие против любого регулирования владения огнестрельным оружием, особенно в США, затрудняют препятствование попаданию смертоносного оружия в руки тех, кто представляет собой угрозу для общества.
No Egipto, a tomada de posse militar da transição política após a destituição do ex-presidente Hosni Mubarak é inaceitável tanto para forças muçulmanas como para as seculares.
В Египте подчинение военными политического переходного процесса после свержения бывшего президента Хосни Мубарака неприемлемо как для мусульман, так и для светских сил.
Mas assim que o novo governo tomar posse, a contínua recusa da Alemanha em adoptar uma abordagem activa para resolver os problemas da Europa será totalmente indefensável.
Однако сразу же после вступления нового правительства в должность, дальнейший отказ Германии принять активный подход к решению проблем в Европе был бы совершенно непростительным.
No tempo dos romanos, os mares estavam abertos a todos, sendo proibida a posse pessoal e a divisão.
Во времена древнего Рима, моря уже были открыты для всех, с запрещёнными личными владениями и разделениями.
A polícia apreendeu uma quantidade dessa substância na posse de um indivíduo que a tentava vender.
Полиция обнаружила некоторое количество вещества у человека, который пытался его продать.
Ou, mais uma vez no Médio Oriente, houve vista grossa direccionada infinitamente para a actual posse de Israel de armas nucleares, em contraste com a resposta a possíveis primeiros movimentos do Irão nesse sentido.
Или же, вновь на Ближнем Востоке, бесконечное игнорирование фактического наличия ядерного оружия у Израиля в сравнении с реакцией на возможные ранние действия Ирана в этом направлении.
De que outro modo poderia ter convidado pessoalmente um dos seus carcereiros na Ilha Robben, para assistir à sua tomada de posse como o primeiro presidente democraticamente eleito da África do Sul?
Как еще он мог лично пригласить одного из своих тюремщиков на острове Роббен присутствовать на его инаугурации как первого демократически избранного президента Южной Африки?

Возможно, вы искали...