adaptação португальский

приспособление, адаптация

Значение adaptação значение

Что в португальском языке означает adaptação?

adaptação

ação de adaptar ou adaptar-se, acomodação:  A adaptação [[àquele]] [[bairro]] [[ser|foi]] [[doloroso|dolorosa]]. processo pelo qual um organismo se ajusta às condições do meio em que vive:  O [[homem]] tem uma [[enorme]] [[capacidade]] de adaptação. (Audiovisual⚠) arranjo de peça teatral ou musical para um conjunto diferente de intérpretes ou para um local de diferente dimensão:  [[ir|Fui]] [[ver]] uma adaptação da [[peça]] [[w:Frei Luís de Sousa|“Frei Luís de Sousa”]].

Перевод adaptação перевод

Как перевести с португальского adaptação?

Примеры adaptação примеры

Как в португальском употребляется adaptação?

Субтитры из фильмов

De qualquer maneira, nós deveríamos encaminhar a Susan para a adaptação de membros artificiais, em Janeiro, mas falei com eles hoje, e eles estavam contentes por poder vê-la mais cedo.
Мы бы в любом случае направили Сьюзан на протезирование конечностей в январе, но я поговорил с ними сегодня, и они будут рады принять её пораньше.
O Brody pediu uma adaptação fiel.
Он далёк от книги, а Броуди просил крепкую адаптацию.
Porque é que alguém passa de protagonista de filmes inspirados na BD para a adaptação de Raymond Carver ao teatro?
Зачем вы променяли главную роль в комикс-франшизе. на адаптацию Раймонда Карвера для театра?
Escreveste esta adaptação?
Т-ты автор адаптации?
Destróis um livro genial com aquela adaptação infantil.
Уничтожил гениальное произведение своей инфантильной адаптацией.
Esta capacidade de adaptação, Mestre Kon, pode indicar uma evolução avançada.
Эта способность к адаптации, господин Кан может указывать на вид эволюции.
Mostraram interesse na adaptação do livro ao cinema.
Был некоторый интерес к продаже этой книге для кинопостановки.
Essa era uma adaptação muito importante.
Это был очень важный шаг.
Tenho problemas de adaptação.
Просто я - недостаточно приспособленный человек.
A adaptação defensiva é espantosa.
Защитные приспособления впечатляют.
Mas voltarei, podem estar seguros, para ver a adaptação do Fester.
Но я вернусь, чтобы проверять, как Фестер адаптироваться.
Posso ficar com esta adaptação?
Могу я оставить у себя этот сценарий?
Adaptação neuromuscular.
Нейромускульная адаптация.
A teoria da adaptação neuromuscular?
Теория нейромускульной адаптации?

Из журналистики

As alterações climáticas implicarão também custos substanciais, mesmo que se adoptem medidas enérgicas de atenuação e de adaptação.
Помимо этого, изменение климата будет представлять собой огромные затраты, даже если будут приняты сильные смягчающие и адаптационные меры.
Com a sua notável capacidade de adaptação, a China está a caminhar a passos largos para acomodar o poder crescente dos seus mercados e do seu povo.
Со своей замечательной способностью к адаптации Китай пытается согласовать растущую силу своих рынков и людей.
Tendo em conta os elevados custos que envolveria a adaptação dos conteúdos a estes utilizadores, é pouco provável que os prestadores de serviços de Internet o venham a fazer sem incentivos claros, como o apoio governamental ou elevadas margens de lucro.
Учитывая, что формирование контента для таких потенциальных клиентов является дорогостоящим, интернет-провайдеры вряд ли будут этим заниматься, не имея четких стимулов, таких как государственная поддержка или высокие прибыли.
Se levarmos a definição de desenvolvimento sustentável a sério, os responsáveis por este resultado também deveriam ajudar, especialmente contribuindo para os custos de adaptação que países como o Burkina Faso enfrentam hoje.
Если мы собираемся всерьез заниматься вопросами устойчивого развития, нам должны помочь те, кто является ответственным за создание существующего положения.
O tecno-estado também reconhece o papel crítico da cooperação, do pensamento estratégico, e da adaptação.
Техно-государственное устройство также признает важную роль сотрудничества, стратегического мышления и адаптации.
Pelo contrário, o segundo tipo de sistema é um interligado mundo de psicologia, cognição, e adaptação.
Напротив, система второго типа представляет собой взаимосвязанный мир психологии, познания и адаптации.
Como Wilson, Bush tinha um compromisso obstinado com a sua visão que inibia a aprendizagem e a adaptação.
Как и Вильсон, Буш был упрямо привержен своему виденью, что препятствует обучению и адаптации.
Tirar partido dos antigos alunos para incutir os benefícios da concorrência em instituições sem fins lucrativos, ilustra o talento especial da adaptação norte-americana.
Использование выпускников для реализации преимуществ конкуренции в некоммерческих организациях является примером гениальной американской адаптации.

Возможно, вы искали...