aposentado португальский

отставной, отставник

Значение aposentado значение

Что в португальском языке означает aposentado?

aposentado

que obteve aposentadoria, que deixou de trabalhar por falta de saúde ou por ter atingido determinado limite de idade; Predefinição:(figurado) que não é mais utilizado, que perder a serventia;

aposentado

indivíduo na situação de aposentação;

Перевод aposentado перевод

Как перевести с португальского aposentado?

aposentado португальский » русский

отставной отставник пенсионе́рка пенсионе́р

Примеры aposentado примеры

Как в португальском употребляется aposentado?

Простые фразы

Já estou aposentado.
Я уже на пенсии.
Sim, meu pai já está aposentado.
Да, мой отец уже на пенсии.
Estou aposentado há mais de trinta anos.
Я на пенсии более тридцати лет.

Субтитры из фильмов

Não me casei, é raro ver a malta da faculdade, sou um detective aposentado e tu és construtor naval.
Я так и не женился, я редко вижусь с приятелями из колледжа, я детектив в отставке, а ты занимаешься судостроением.
É suposto eu estar aposentado.
Я подаю в отставку.
Está aposentado?
Так решили избиратели.
O Sr. Lincoln, agora aposentado do Congresso e conhecedor de leis, apercebeu-se de que o Sul haveria de lutar para moldar os novos territórios à sua própria imagem.
Линкольн ушел из Конгресса и оставил юридическую практику, осознав, что юг будет воевать за новые ни кому не принадлежащие территории.
Ele é um aposentado da CIA, não é um bailarino. Só queria falar com ele por causa de um assunto de ballet.
Сержант, так или иначе мы должны пойти туда и заполучить его.
Os pais dela morreram, e ela veio morar com o tio. um professor aposentado.
Бывшего директора нашей школы.
Rupert T. Waxflatter, professor aposentado.
Имеет научную степень по химии, биологии.
O seu dono era um alcoólico aposentado com ambições militares. a aparência igual ao interior de um bule de chá.
Хозяин этих земель был алкоголиком в отставке с военными замашками. и взрывным характером.
Ele está aposentado.
Он же вышел в отставку!
Um juiz aposentado.
Судья на пенсии.
Sei que estás aposentado, dedicado exclusivamente à família...mas não devias ter o teu telefone na lista telefónica.
Я знаю, что ты отошел. Что у тебя семья и все такое. Вот только не надо было вносить в телефонный справочник твои данные.
General. o segundo Stargate está a ser aposentado?
Сэр. вторые Звездные врата изолировали?
O fulano era um contabilista semi-aposentado com 58 anos.
Ему было 58 лет, они с женой попали в автокатастрофу.
Meu programa foi aposentado?
Моя программа была удалена?

Возможно, вы искали...