ater | tear | atar | arear

atear португальский

зажигать

Значение atear значение

Что в португальском языке означает atear?

atear

lançar fogo a inflamar (figurado) excitar

Перевод atear перевод

Как перевести с португальского atear?

atear португальский » русский

зажигать обжигать зажечь жечь воспламенять

Примеры atear примеры

Как в португальском употребляется atear?

Субтитры из фильмов

Vejam quanto tempo levaram a atear o fogo?
Сколько времени они разводили огонь?
Podem abater as sentinelas e atear fogo ao forte.
Она прикончит часовых и подожжет казарму.
Pode significar que usaram gasolina para atear o fogo.
Ну, это может означать это, а, кто - то использовал бензин, чтобы устроить пожар.
Em 1933, recebeu a visita de um guarda florestal, espantado. O guarda intimou-lhe a ordem de não atear fogo, para não colocar em perigo o crescimento da floresta natural.
В 1933 к нему приходил лесник который напомнил ему о запрете разжигать костры вне дома во избежание повреждений дикой природы и леса.
Talvez esteja na altura de se atear um fogo.
Может быть, самое время устроить небольшой пожар?
Por todo o país, saqueadores continuam a atear fogo a lojas abandonadas.
Продолжится волна поджогов брошенных магазинов.
Vai-te lixar. Qualquer um pode atear fogo.
Секс у вас - повод для шуток?
Estou mais preocupado em saber se foi a Claire a atear o incêndio.
Меня больше волнует, что тот дом подожгла Клэр.
Se tiver sido ela a atear o incêndio, faço com que faça o que deve.
Если это Клэр подожгла дом, я скажу ей, что нужно делать.
Dizem que Naman terá a força de 10 homens e conseguirá atear fogo com os olhos.
Говорят, что Наман будет иметь силу десяти мужчин. и сможет поджигать глазами.
Tempo, é a coisa que nós temos. não foi o que disseste, antes do povo furioso nos atear o fogo?
Время - единственная вещь, которую мы имеем. Разве не так ты сказала, когда рассерженная толпа сжигала нас?
Vou atear fogo, acredite.
Я ускорю процесс, уж поверь мне.
Não só podias matar-te, como atear a atmosfera da Terra. e destruir a vida humana como a conhecemos.
Ты бы не только убил себя, но и воспламенил бы атмосферу земли, и уничтожил бы все живое на ней.
Sei que não me vais dizer o que quero saber, por isso vou atear fogo ao teu traseiro.
Я знаю, ты не скажешь то, что я хочу знать. поэтому я подожгу тебе зад.

Возможно, вы искали...