bloquear португальский

блоки́ровать

Значение bloquear значение

Что в португальском языке означает bloquear?

bloquear

opor-se a impossibilitar obstruir

Перевод bloquear перевод

Как перевести с португальского bloquear?

bloquear португальский » русский

блоки́ровать оградить зависнуть заблокировать

Bloquear португальский » русский

запретить

Примеры bloquear примеры

Как в португальском употребляется bloquear?

Субтитры из фильмов

Eles têm fábricas, estaleiros, minhas de carvão e uma armada para bloquear os nossos portos e matar-nos à fome.
У них - заводы, верфи, шахты и флот который может заблокировать наши гавани и взять нас измором.
Só está a bloquear a luz do sol.
Так не заслоняй лучи заката.
É necessário ter-se cuidado, porque muita vibração nessa paredes velhas, pode causar um deslizamento de terra e bloquear tudo.
Там нужно быть очень осторожным. Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
Quando ouvi Normandos se aproximarem Eu corri para bloquear a minha esposa.
Когда я узнал, что идут норманны,.я собрался запереть свою жену.
Ele fará uma vedação para bloquear os cavalos.
Стена из них остановит лошадей.
Está a bloquear a minha visão.
Вы загораживаете мне вид.
Que paisagem prefere? - A que está a bloquear.
Тот, который вы загораживаете.
Ela tem que bloquear a boca ou morreremos.
Она должна закрыть отверстие, или мы все умрём.
Está a bloquear a passagem!
Он блокирует нам путь.
O que quer que seja, está a bloquear o nosso caminho.
Чем бы это ни было, оно преграждает нам путь.
Ainda a bloquear-nos, senhor.
Все еще блокирует нас, сэр.
Estão a bloquear a entrada.
Нас окружают!
Há algo a bloquear o sinal. Tenho de arranjar uma aberta.
Что-то блокирует маяк.
Bloquear.
Замыкание.

Из журналистики

Essa convicção esteve, este verão, na origem da pressão Chinesa sobre o Camboja para bloquear o comunicado final da ASEAN.
Это убеждение и послужило причиной китайского давления на Камбоджу, с тем чтобы та блокировала заключительное коммюнике саммита АСЕАН этим летом.
No entanto, os Estados Unidos têm se mostrado, até agora, pouco disposto a fazê-lo, com a política partidária doméstica compelindo o Congresso a bloquear reformas relevantes.
Однако США до сих пор не желают этого делать - местные недальновидные политики убеждают Конгресс блокировать соответствующие реформы.
Rivalidades antigas, preocupações ideológicas, e hábitos improdutivos continuam a bloquear esforços para se encontrarem soluções reais para os problemas socioeconómicos.
Старое соперничество, идеологическая предубежденность и непродуктивные привычки продолжают блокировать усилия по поиску реальных решений социально-экономических проблем.
Eles têm vindo a reconhecer que poderosos interesses estão a bloquear a mudança necessária para a energia limpa e simplesmente já não acreditam que os seus governos estejam a fazer o suficiente para defenderem o futuro do planeta.
Они пришли к пониманию, что мощные интересы блокируют необходимый переход к чистой энергии, и они просто больше не верят в то, что их правительства делают достаточно для того, чтобы встать на защиту будущего планеты.
Além disso, outros países na região não usarão a força ofensiva sem a aprovação do Conselho de Segurança das Nações Unidas, que os Russos e Chineses continuam a bloquear.
Кроме того, другие страны в регионе не будут использовать наступательные вооружения без одобрения Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, который продолжают блокировать россияне и китайцы.
O foco da luta desloca-se agora para o Congresso dos EUA, onde uma rara coligação entre democratas liberais e republicanos isolacionistas tentará bloquear os planos do Presidente.
Центр внимания в борьбе в настоящее время переместился на Конгресс США, где исключительная коалиция либеральных демократов и изоляционистских республиканцев пытается противостоять планам президента.
Bloquear tal realização de testes custa vidas.
Препятствование такому тестированию стоит жизней.
No fim de contas, é apenas a força e a determinação da Ucrânia que pode bloquear as ambições revisionistas da Rússia.
В конце концов, только сила и решимость Украины сможет блокировать ревизионистские амбиции России.
A ideia consiste em imitar a acção de arrefecimento natural de uma erupção vulcânica, por meio de técnicas como a implantação de mangueiras destinadas a bombear sulfatos a 30 quilómetros de altura na estratosfera para bloquear a luz solar.
Идея в том, чтобы имитировать естественное охлаждение, которое происходит путем вулканического извержения, с помощью таких методов, как развертывание шлангов с сульфатами 30 километров в стратосферу, чтобы блокировать солнечный свет.
Os EUA também estão a bloquear o caminho do mundo para uma legislação internacional que regule a dívida e o financiamento.
США также блокируют дорогу, ведущую к установлению принципов верховенства закона в сфере международных долгов и финансов.
Pior ainda, as corporações dos países avançados podem criar filiais em países membros através das quais investem novamente nas sedes, e seguidamente processar, dando-lhes um novo canal para bloquear regulamentação.
Хуже того, корпорации в развитых странах могут создать дочерние компании в странах-членах, через которые инвестируют домой, а затем подадут в суд, предоставляя им новый канал, чтобы заблокировать правила.

Возможно, вы искали...