ola | boa | bolo | zola

bola португальский

шар, мяч

Значение bola значение

Что в португальском языке означает bola?

bola

sólido esférico qualquer (ver esfera) (Desporto) objeto utilizado em diversos esportes (futebol, handebol, vôlei, basquete e golfe, entre outros) (coloquial) testículo atenção, importância  Quando um leitor me chamou de antissemita no jornal, o primeiro telefonema que recebi foi do Moacyr Scliar dizendo para não dar bola, ele mesmo já tinha sido chamado de antissemita várias vezes pela sua posição no conflito de Israel com os palestinos. {{OESP|2011|março|03}} ímpeto de achar-se, expressar-se ou agir com superioridade em relação a outrem  Baixa a bolinha aí.

Перевод bola перевод

Как перевести с португальского bola?

Примеры bola примеры

Как в португальском употребляется bola?

Простые фразы

Para jogar beisebol, você precisa de um bastão, uma bola e luvas.
Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
Será que não poderiam dar a eles vinte e duas bolas - uma bola para cada um?
Неужели нельзя дать им двадцать два мяча - каждому по мячу?
Ele não dá bola a ninguém.
Ему чёрт не брат.
Bola de Sebo é uma mulher fácil.
Пышка - женщина лёгкого поведения.
Eu joguei a bola para Tom.
Я бросил мяч Тому.
Tom encontrou no jardim uma bola de golfe.
Том нашёл в саду мячик для гольфа.
Jim chutou a bola com muita força.
Джим очень сильно пнул мяч.

Субтитры из фильмов

Na minha bola de cristal.
Я видел его в магическом кристалле.
Bem, olha para mim. Acabas como uma velha bola de ténis.
Посмотри на меня - будешь старым теннисным мячом.
Parece que um dia Yale jogou contra Princeton. e, muito perto da baliza, Yale perdeu a bola.
Однажды Принстон играл с Йелом. В двух ярдах от линии ворот йельцы потеряли мяч.
Faltava um minuto, o meu pai pegou na bola e correu.
И тут же мой папочка подбирает мяч и.
Faltava um minuto, o pai tinha a bola.
И вот он подобрал этот мяч.
Que bola?
Какой мяч?
Que estava o pai a fazer com uma bola de futebol?
Когда это папа играл в футбол?
Faco-te comer a bola não tarda!
Сейчас ты у меня слопаешь этот мяч!
Aposto um dólar em como não conseguem tirar a bola à outra equipa. - E ainda nem a vi.
Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины.
A bola é dos vermelhos.
Ладно, начали!
Não o repitas. Dá-me a bola.
Ну, не делал, и не делай.
A bola sai daqui.
Переход мяча.
Ponho a tua bola oito no canto.
Третий шар в угол. - Ладно.
Tenho a bola três no canto.
Попробую загнать третий.

Из журналистики

Esta lógica dissuasora produz um efeito de bola de neve.
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома.
Dado o recorde miserável dos economistas - reflectido na corrida para a crise - durante três anos de predições, ninguém devia ter muita confiança numa bola de cristal que prevê décadas do futuro.
Учитывая неспособность экономистов сделать даже трехлетние предсказания, что стало ясно в преддверии кризиса, никто не должен быть абсолютно уверен даже в предсказаниях хрустального шара о будущем десятилетии.
Para uma economia que se encontra nas garras de uma dívida insustentável, e a espiral dívida-deflação associada, o novo empréstimo e a austeridade rigorosa a que foi condicionada traduziram-se numa bola e numa corrente.
Для экономики, находящейся в когтях неподъёмных долгов с сопутствующей им дефляционно-долговой спиралью, новый кредит и условия, на которых он был предоставлен - жёсткие требования по сокращению бюджетных расходов, стали просто кандалами.

Возможно, вы искали...