capítulo португальский

глава

Значение capítulo значение

Что в португальском языке означает capítulo?

capítulo

parte constituinte de uma obra escrita  No entanto, no último capítulo do seu livro, Villa garante que "a participação dos EUA nos acontecimentos de 1964 é ínfima". {{OESP|2014|março|07}} assembleia de religiosos sobre a sua jurisdição (e local onde se efetua essa assembleia) (Biologia) tipo de inflorescência típico das Asteraceae (Zoologia) extremidade dilatada no probóscide de insetos (Zoologia) projeção cefálica nos carrapatos

Перевод capítulo перевод

Как перевести с португальского capítulo?

capítulo португальский » русский

глава глава книги часть статья глава́

Примеры capítulo примеры

Как в португальском употребляется capítulo?

Простые фразы

Estou no último capítulo do livro.
Я сейчас на последней главе книги.
Espero ansiosamente pelo capítulo dois.
С нетерпением жду второй серии.
O capítulo um é o mais longo do livro.
Первая глава - самая длинная в книге.

Субтитры из фильмов

Vamos ler um capítulo, meus filhos?
Почитаем Библию на дорогу, сыновья?
Podia ler-nos um capítulo, pai?
Прочитаешь нам главу, пап?
No final de cada capítulo somos obrigados a pensar no que vai acontecer a seguir.
В конце каждой главы гадаешь, что вы придумаете дальше?
Primeiro capítulo.
Глава первая.
Com qualquer outro autor desse estilo localizo ao assassino não mais tarde do segundo capítulo.
Во всех детективных романах я догадываюсь кто убийца не дальше чем ко второй главе.
Você sempre me confunde até o capítulo quarto.
Вас бы я раскусил к четвертой главе.
O farei, assim que tenha o último capítulo.
Расскажу, когда дойду до последней главы.
O texto de hoje é de Malaquias, capítulo quarto.
Сегодняшний текст из книги пророка Малахии, глава четыре.
Por exemplo, há um certo indivíduo de Chicago, do Capítulo de South Side.
Например, есть некий кандидат из Чикаго, из Южного округа.
Capítulo 8.
Глава восьмая.
Capítulo 8.
Глава восьмая.
Capítulo 7.
Глава седьмая.
Capítulo seguinte.desespero.
Глава следующая. Отчаяние.
Capítulo seguinte, Desespero.
Следующая глава. Отчаяние.

Из журналистики

O capítulo 9 do Código de Falências dos EUA (que é aplicável às entidades públicas) reconhece estes direitos - ao contrário de Griesa e dos abutres.
В отличие от судьи Томаса Грисы и стервятников, американский кодекс о банкротстве (глава 9, применяемая к госучреждениям) признает данные права третьих лиц.
Mas, apesar de a vitória do Syriza poder marcar o início do próximo capítulo na crise do euro, o perigo político - e, possivelmente, existencial - que a Europa enfrenta é mais profundo.
Но, хотя победа СИРИЗЫ может означать начало следующей главы в евро кризисе, то политическая и, возможно, экзистенциальная опасность, с которой сталкивается Европа выглядит намного страшнее.
Não é preciso ser profeta para prever que o mais recente capítulo da crise do euro irá deixar a política de austeridade da Alemanha em farrapos - a menos que Merkel queira realmente correr o grande risco de deixar o euro falhar.
Не надо быть пророком, чтобы предсказать, что последняя глава кризиса евро раздробит жесткую экономию Германии в пух и прах, если предполагать, что Меркель действительно не хочет взять на себя огромный риск, позволяя евро рухнуть.
O relatório foi produzido por peritos de quase todos os estados membros da OEA, e dividiu-se em duas partes: uma excelente secção analítica, e um breve e algo exasperante capítulo dedicado a cenários futuros.
Доклад был подготовлен экспертами практически из всех государств-членов ОАГ и был разделен на две части: отличный аналитический раздел и краткая и несколько возмутительная глава, посвященная будущим сценариям развития.

Возможно, вы искали...