celebração португальский

празднование

Значение celebração значение

Что в португальском языке означает celebração?

celebração

ato ou efeito de celebrar

Перевод celebração перевод

Как перевести с португальского celebração?

Примеры celebração примеры

Как в португальском употребляется celebração?

Субтитры из фильмов

Isto exige uma celebração!
Еще как. Это надо отметить.
Isto pede uma celebração!
Что ж, я думаю, это надо отметить.
É uma pena o Príncipe Filipe não estar aqui. para desfrutar da celebração.
Как жаль, что принц Филипп не может отпраздновать с нами.
Uma celebração de bem-vinda. para que se sinta em casa.
Отпраздновать прибытие, чтобы вы были как дома.
Bem, uma celebração.
Отпразднуем.
Talvez também não queira estar aqui amanhã, para não ofender-se perante a vista da nossa celebração do Dia de Maio.
Возможно вас здесь завтра действительно не будет. иначе вы можете оскорбиться нашим празднованием Первого Мая.
Não queremos interromper a celebração deles.
Мы не хотим прерывать их праздник.
Numa celebração. para condecorar os três jovens corajosos. que nos conduziram com segurança pelos caminhos perigosos de Madagon.
Во время праздника. Украсить тех трёх смелых молодых людей. которые вели нас через Мадагон.
Qualquer altura, com metade dos nossos homens lá-- Durante a celebração. quando todos os nossos guerreiros estão lá em baixo, em Carillon.
Почти что в любое время, с половиной из наших воинов внизу-- во время праздика. когда все наши бойцы спустятся на Кариллон.
Tenho o pressentimento de que ele vai propor que se destrua as armas. durante a celebração. contando que a escalada de emoção. faça todos os estragos antes que alguém perceba o que fez.
Просто у меня такое чувство что он предполагает уничтожить нашу армию. на празднике. полагаясь на ту бурю эмоций. нанесёт удар до того как все поймут что произошло.
Porque não podemos fazer uma pequena celebração de pré-vitória?
Давай что ли отметим нашу неизбежную победу!
A alvorada desse dia devia ser uma ocasião de festa, uma celebração à generosidade do Sol.
Рассвет такого дня, вероятно, был радостным событием, праздником щедрости Солнца.
Bebamos um pouco de champagne e logo. - É um aniversário, não? - Uma celebração, e eu estou chorando.
Давайте выпьем шампанского, и потом. -.это ведь день рождения, правда?
E agora teremos uma canção. em celebração desta grande ocasião. com o grande tenor Tomas Innovarata.
А теперь мы услышим песню, которую в честь торжественного случая исполнит великий тенор, Томас Инобарада.

Из журналистики

Seria de esperar que o lançamento do BAII, e a decisão de tantos governos em apoiá-lo, fosse motivo para celebração universal.
Казалось бы, что формирование АБИИ и решение многих правительств поддержать его, будет поводом для всеобщего празднования.
Os líderes da UE sentiram-se enganados; em Moscovo, contudo, o ambiente era de celebração.
Лидеры ЕС почувствовали себя обманутыми; однако в Москве по этому поводу царило праздничное настроение.
Não são apenas as crises que se estendem da Ucrânia até à Síria que impedirão a MSC, a quinquagésima, de se tornar num exercício de auto-celebração.
Кризисы происходящие от Украины до Сирии - это не единственное, что предотвратит пятидесятой Мюнхенской конференции стать торжественным событием.

Возможно, вы искали...