chaminé португальский

труба́, труба, камин

Значение chaminé значение

Что в португальском языке означает chaminé?

chaminé

duto de acesso aéreo das fornalhas ao exterior fazendo a tiragem do ar e da fumaça; por outras vezes, também serve como entrada de ar fogão para aquecer as salas; estufa abertura da mina para ventilação (renovação do ar) duto que serve para a ventilação dos edifícios manga de candeeiro

Перевод chaminé перевод

Как перевести с португальского chaminé?

Примеры chaminé примеры

Как в португальском употребляется chaminé?

Субтитры из фильмов

A chaminé a fumegar. - Talvez seja um fantasma.
Дверь открыта, печь затоплена, что это?
Creio que reduzo e sopro na chaminé.
Думаю, я погашу её и дым пойдёт в стекло лампы.
Uma chaminé!
Камин.
Acenderei a chaminé num segundo.
Я сейчас разожгу камин.
E a chaminé!
И камин!
Não se esqueça de lhe pôr a tela na chaminé antes de subir.
Не забудь поставить экран перед камином, прежде чем уйдёшь.
Passando aquela chaminé ali. Ali está.
Это как раз там, за следующей трубой.
Estamos numa chaminé de lava.
Мы находимся в лавовой трубе.
Os bombeiros subiram à chaminé e quando esperávamos que fosse algum pássaro ou gato morto apareceram com o meu pai.
Приехали пожарные и полезли в печную трубу. Мы думали, что они достанут мёртвую кошку или птицу. А они вытащили отца.
Tinha subido à chaminé carregado de presentes para nos fazer uma surpresa.
Он полз вниз с полными руками подарков. Он хотел удивить нас.
Sim, foi-se pela chaminé.
Все в трубу ушло.
Agora todos podem ver o vapor a sair da chaminé no lado oriental do edifício. Tudo na mesma.
Теперь все могут видеть струю пара из трубы в восточной части здания.
Ia acabar por ser uma mulher a quem tu ias levantar-te da cama e sair às 3am para ir limpar os tua chaminé.
Она даже мяукала. Ты заставил женщину мяукать? - Да, и я могу ей об этом рассказывать.
Gostaria de estar a sós contigo. numa pequeno chalé nas montanhas. com uma grande chaminé como nos contos de fadas.
Мне хочется уехать с тобой в гор, в маленькое шале. Над крышей будет виться дм, как в волшебных сказках.

Из журналистики

Tentem negociar até sair fumo branco pela chaminé.
Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.

Возможно, вы искали...