cheguei португальский

Значение cheguei значение

Что в португальском языке означает cheguei?

cheguei

de má aparência quando se trata, por exemplo, de roupas, traje, objetos  Uma camisa muito cheguei.

Примеры cheguei примеры

Как в португальском употребляется cheguei?

Простые фразы

Cheguei aqui ontem.
Я прибыл сюда вчера.
Cheguei em casa às sete.
Я пришёл домой в семь.
Cheguei quando eram quatro horas.
Когда я приехал, было четыре часа.
Eu cheguei ontem.
Я приехал вчера.
Cheguei lá cedo demais.
Я прибыл туда слишком рано.
Cheguei à estação de Osaka à noite.
Я прибыл на вокзал Осаки ночью.
Cheguei ao ponto de ônibus logo depois que o ônibus partiu.
Я добрался до автобусной остановки как раз после того, как автобус отошел.
Cheguei aqui aproximadamente às cinco horas.
Я пришел сюда около пяти.
Eu cheguei à cidade há apenas uma semana.
Я приехал в город только неделю тому назад.
Cheguei ontem.
Вчера я пришёл.
Eu cheguei ontem à noite.
Я приехал вчера ночью.
As janelas já estavam abertas quando eu cheguei aqui.
Когда я пришёл сюда, окна уже были открыты.
Eu cheguei tarde.
Я замешкалась.
Cheguei em Pequim no mês passado.
Я приехал в Пекин в прошлом месяце.

Субтитры из фильмов

Quando cheguei lá, a ambulância já tinha partido - e ninguém sabia para que hospital foi!
Когда я добрался туда, скорая уже уехала, и никто не знает, в какую больницу его отвезли!
Há 3 anos cheguei à Flórida sem um cêntimo.
Три года назад, я приехал во Флориду без цента.
Ainda não cheguei aí.
Я ещё слишком далёк от этого.
Eu estava lá quando o prenderam. Cheguei perto dele.
Я был там, когда его арестовывали.
E pensar que cheguei a acreditar que gostáveis dele.
С моей стороны, было большой глупостью подумать, что он вам нравится.
Eu cheguei primeiro.
Нет. Я первая пришла.
Não cheguei a encontrar-me com ele.
Ну то есть я его не видел на самом деле.
Desde que cá cheguei que se passa algo.
Как только я вошла в дом, все пошло наперекосяк. Это сумасшедший дом!
Já cheguei até aqui, não foi?
Я уже снаружи, так?
Por que subiste as escadas quando cheguei?
Почему ты забрался на эту лестницу, когда я вошла сюда?
Cheguei! Mãe! Cheguei!
Мама, я дома!
Cheguei! Mãe! Cheguei!
Мама, я дома!
Mammy, cheguei!
Мамушка!
Cheguei tarde de mais.
Я опоздал.

Возможно, вы искали...