chega португальский

хватать, доста́точно

Значение chega значение

Что в португальском языке означает chega?

chega

censura crítica (Antigo⚠) citação para juízo (por causa de dívidas) (Trás-os-Montes⚠) luta de bois, por "chega de bois", encontro de bois.

Перевод chega перевод

Как перевести с португальского chega?

chega португальский » русский

хватать доста́точно

Примеры chega примеры

Как в португальском употребляется chega?

Простые фразы

Ele frequentemente chega tarde à escola.
Он часто опаздывает в школу.
O cabelo da minha irmã mais velha chega até os ombros.
У моей старшей сестры волосы до плеч.
Ele chega em casa às quatro da tarde.
Он приходит домой в четыре часа.
Que horas você chega em casa?
Во сколько ты приходишь домой?
O homem não é uma noz - não se lhe chega facilmente ao núcleo.
Человек - не орех, сразу не раскусишь.
Água veloz não chega ao mar.
Быстрая вода до моря не доходит.
Chega de discussão!
Довольно спорить!
Você sabe que eu não gosto quando você chega atrasado.
Ты же знаешь, что я не люблю, когда ты опаздываешь.

Субтитры из фильмов

Aqui, chega aqui.
Сюда.
Mas agora chega o acerto de contas.
Но теперь приходит расплата.
Outra coisa, chega de te ver a toda a hora da noite, na praia.
И еще. Я устала от того, что вы ночи проводите на берегу.
Se for pouco, não chega para nós.
У вас есть немного земли, и вы не считаете, что ее достаточно.
Já chega. Vamos.
Вы думаете.
É ao que finalmente se chega: a morrer.
Вот, что будет потом - смерть.
Ele nunca chega tarde.
Он еще никогда не опаздывал.
Um dia chega-me bem.
Столько сразу я не потяну.
Meus senhores, já chega!
Хватит!
A aldeia já não lhe chega!
Нет, это самая худшая из всех.
A patroa tem razão, só o édredon não lhe chega!
Она права, хозяин. Вам уже хватит стоять за штурвалом.
Quem chega primeiro, senta-se.
Первый пришёл - первый занял.
Quem é que chega a algum lado às 3:00 da manhã?
Ну, какой же смысл приезжать туда в 3 часа ночи?
Só quero saber se chega para chegar a Nova Iorque.
Послушай, всё, о чём я прошу - это нужное количество бензина, чтобы я добрался до Нью-Йорка.

Из журналистики

O factor mais significativo - um que os legisladores ignoram desde há muito - é que uma elevada proporção do alimento produzido na Índia nunca chega aos consumidores.
Наиболее существенным фактором - который длительное время игнорировался политиками - является то, что существенная доля производимой в Индии пищи не доходит до потребителей.
A utilização de adubo em África chega apenas aos 13 quilogramas por hectare, comparados com 90 quilogramas na Ásia Meridional e 190 quilogramas na Ásia Oriental.
Показатель использования удобрений в Африке составляет всего 13 кг на гектар, по сравнению с 90 кг в Южной Азии и 190 кг в Восточной Азии.
Certamente, os efeitos imediatos são susceptíveis de serem melhores, especialmente nos países onde a pouca ajuda de governo para governo chega, efectivamente, aos pobres.
Разумеется, кратковременные последствия, вероятно, будут лучше, особенно в странах, где лишь малая доля межправительственной помощи доходит до бедняков.
De acordo com os resultados de um estudo efectuado pelo Oxford Internet Institute sobre a banda larga na África Oriental, grande parte das pessoas pobres das zonas rurais pouco ou nada sabe sobre a Internet, ou nem chega a conhecer a oferta deste serviço.
Как показало исследование широкополосной связи в Восточной Африке, проведенное Оксфордским институтом по изучению Интернета, многие бедные люди в сельских районах очень мало знают об Интернете или никогда не получали предложений им воспользоваться.
Chega de conversa, Europa. Mostra-nos agora!
Хватит болтать, Европа.
Quando chora a sua filha morta, Cordélia, o Rei Lear chega a compreender as falhas pessoais que levaram à sua morte e, por esse motivo, ele conquista simpatia.
Оплакивая свою умершую дочь Корделию, король Лир пришел к осознанию собственных недостатков, которые привели к его гибели, и поэтому он вызывает сочувствие.

Возможно, вы искали...